フランス語のamoureuseはどういう意味ですか?

フランス語のamoureuseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのamoureuseの使用方法について説明しています。

フランス語amoureuseという単語は,彼氏 、 彼 、 ボーイフレンド, 色欲的な、愛欲的な, 恋愛中の, 色っぽい、艶っぽい、なまめかしい, 恋に夢中になった, 恋する、恋をしている、恋にのぼせた, 愛情に満ちた, 愛好家 、 愛好者, 愛好家、熱狂者, 田舎の若者、田舎の男性, ぞっこんにほれ込んだ, バレンタインの相手, …に惚れ込む, 誘惑すること、しなをつくること, 喧嘩、もめ事, 三角関係, デートをする人, 恋人同士, 愛書家、愛読者, 馬好きの人, 恋結び,リボンなどを蝶結びにすること, 三角関係, 痴話喧嘩、乱痴気騒ぎ, 10代の恋人, デートする、デートに行く, ランデブー、デートの待ち合わせ, 恋に落ちる、ほれ込む, 馬好きな, ~に夢中になった, (~に)恋に落ちる, ~と恋に落ちる, ~を好きになる, (~に)恋に落ちるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語amoureuseの意味

彼氏 、 彼 、 ボーイフレンド

(familier) (男性の恋人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Julie et son copain sortent ensemble depuis deux ans.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ジュリーの彼は彼女にぞっこんだ。

色欲的な、愛欲的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

恋愛中の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les gens amoureux n'écoutent les conseils de personne. Tous les deux sont amoureux et passent chaque moment ensemble.

色っぽい、艶っぽい、なまめかしい

(personne, exploit)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La jeune fille était poursuivie par un prétendant amoureux dont elle rejeta la proposition de mariage.

恋に夢中になった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

恋する、恋をしている、恋にのぼせた

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

愛情に満ちた

(soutenu)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

愛好家 、 愛好者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le concert était génial. Les spectateurs étaient tous des amateurs de jazz. // C'est une amatrice de bon vin.
そのコンサートはすばらしかった。そこにいる人たちみんながジャズ愛好家(or: 愛好者)だった。彼女は高級ワインの愛好家だ。

愛好家、熱狂者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est amateur d'appareils photo anciens.

田舎の若者、田舎の男性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぞっこんにほれ込んだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Épris, les adolescents s'imaginent souvent que la vie ne sera jamais meilleure.

バレンタインの相手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…に惚れ込む

誘惑すること、しなをつくること

(恋愛)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喧嘩、もめ事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

三角関係

(恋愛関係・比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est dans un triangle amoureux avec deux femmes qui sont cousines.

デートをする人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si c'est la première fois que vous allez à un rendez-vous, nous pouvons vous donner des conseils.

恋人同士

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Matt et Anna sont vraiment un couple très amoureux.

愛書家、愛読者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amoureux des livres depuis sa plus tendre enfance, il finit par épouser une libraire.

馬好きの人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

恋結び,リボンなどを蝶結びにすること

nom masculin (symbole)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

三角関係

nom masculin (恋愛)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un triangle amoureux, qui crée des tensions entre trois personnes, est une intrigue conventionnelle au cinéma.

痴話喧嘩、乱痴気騒ぎ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Même les gens qui s'aiment se disputent parfois, c'est ce qu'on appelle les querelles d'amoureux.

10代の恋人

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

デートする、デートに行く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tu veux qu'on sorte ensemble ce vendredi ? Je passerai te prendre à huit heures.

ランデブー、デートの待ち合わせ

(恋愛)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le couple a planifié un rendez-vous secret durant le déjeuner.

恋に落ちる、ほれ込む

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Après l'avoir fréquenté pendant deux semaines, je suis tombée raide dingue amoureuse de lui.

馬好きな

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に夢中になった

(soutenu)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~に)恋に落ちる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と恋に落ちる

(互いに好意を抱く場合)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je crois que je suis tombée amoureuse de lui la toute première fois que je l'ai vu.

~を好きになる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(~に)恋に落ちる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語amoureuseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

amoureuseの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。