フランス語のcomposantはどういう意味ですか?
フランス語のcomposantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcomposantの使用方法について説明しています。
フランス語のcomposantという単語は,部分 、 要素 、 欠かせないもの, コンポーネント、部品, 構成する, 部分 、 部品 、 要素 、 成分, 構成する、成分の, 構成部、成分, ~を作曲する, ~に電話をかける 、 電話する, ~を活字に組む、植字する, ~に印刷版を作る, 配置する, ~を入力する, (詩などを)書く, 作文を書く 、 物語を創作する, ~を構成する 、 ~を作る 、 ~から成る, ~の体裁を整える, ~を作曲する, 構成する、成す, [番号を]回す, ~を作曲する, 構成を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語composantの意味
部分 、 要素 、 欠かせないものnom masculin (精神的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コンポーネント、部品nom masculin (電子回路) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les circuits numériques sont faits de composants analogiques. |
構成する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
部分 、 部品 、 要素 、 成分(物理的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils ont vraiment bataillé pour trouver toutes les pièces du moteur. |
構成する、成分の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quels sont les composants d'une poulie ? |
構成部、成分
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons réalisé que quelques éléments manquaient au kit. |
~を作曲するverbe transitif (Musique) (音楽) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mozart a composé de nombreux opéras. |
~に電話をかける 、 電話するverbe transitif (un numéro téléphonique) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) George a composé le numéro de Fred et a entendu la sonnerie. |
~を活字に組む、植字するverbe transitif (Imprimerie) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に印刷版を作るverbe transitif (Typographie) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le typographe a composé le texte avec soin. |
配置するverbe transitif (un tableau) (絵画) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'artiste a composé et peint une magnifique nature morte de fruits et de fleurs. |
~を入力する(des nombres,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(詩などを)書くverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
作文を書く 、 物語を創作するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Brad s'est assis et a rédigé une lettre pour sa mère. |
~を構成する 、 ~を作る 、 ~から成るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'auteur a créé sa première histoire à six ans. |
~の体裁を整える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を作曲するverbe transitif (Musique) (音楽) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a composé (or: a écrit) les trois derniers mouvements très rapidement. |
構成する、成すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'oxygène, l'azote et d'autres gaz composent l'atmosphère terrestre. |
[番号を]回すverbe transitif (un numéro) (ダイヤルで) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le manager de la banque composa la combinaison du coffre. |
~を作曲するverbe transitif (Musique) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Andrew écrit (or: compose) une symphonie. |
構成nom masculin (d'une machine) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'engin était composé de cinq composants. |
フランス語を学びましょう
フランス語のcomposantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
composantの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。