フランス語のconstructionはどういう意味ですか?
フランス語のconstructionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのconstructionの使用方法について説明しています。
フランス語のconstructionという単語は,建築 、 建造 、 建設, 建設, 建築物 、 建造物, 構造, つくり、構成, 建築物 、 建造物, 構成体 、 構成, 建設 、 架設, 建築の、建設の、構造上の, 工事中である, 造船、造船業, 建設会社, 未開発地域, 構文誤り、文法上の間違い, 航空技師、航空エンジニア, ブロック、積み木, 建築材、建材、建築資材, 建設現場、工事現場, 建築[建設]現場, 工事, 海上工事, 木構造, 架橋、橋梁建設、橋渡し, 世界観設定, 住宅建築, スナップキューブ, 頑丈な、しっかりした造りの, 架橋工事, 建築基準法, 構成概念, 起工式, 船舶技師, 造船台を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語constructionの意味
建築 、 建造 、 建設nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La construction de la nouvelle autoroute prendra deux ans. |
建設nom féminin (action de construire) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La construction des pyramides a duré plusieurs décennies. ピラミッドの建設には何十年もかかった。 |
建築物 、 建造物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
構造nom féminin (Grammaire) (文の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La construction de ce paragraphe est excellente. |
つくり、構成
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La construction d'une cabane a occupé les enfants toute la semaine. |
建築物 、 建造物nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
構成体 、 構成nom féminin (de phrase) (文の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certaines constructions de phrases peuvent s'avérer plus persuasives que d'autres. |
建設 、 架設nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bill regarda l'immense construction. |
建築の、建設の、構造上のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
工事中であるadverbe (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Un nouvel hôpital est en construction en ce moment. Le site Web est en construction. |
造船、造船業nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
建設会社nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
未開発地域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
構文誤り、文法上の間違いnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
航空技師、航空エンジニアnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) John a une carrière réussie dans l'ingénierie aéronautique. |
ブロック、積み木
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
建築材、建材、建築資材nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le chef de chantier a commandé les matériaux de construction pour ma nouvelle maison. |
建設現場、工事現場nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le port du casque est obligatoire sur le chantier. |
建築[建設]現場nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tout le monde doit se présenter au bureau avant d'entrer sur le chantier de construction. |
工事nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La rue sera fermée pendant deux mois à cause du chantier. |
海上工事nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
木構造nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
架橋、橋梁建設、橋渡し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
世界観設定nom féminin (Littérature) (創作) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
住宅建築
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スナップキューブnom masculin pluriel (おもちゃ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
頑丈な、しっかりした造りのlocution adjectivale (structure) (建築物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Une maison de construction solide peut supporter les tornades et même les petits tremblements de terre. |
架橋工事nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
建築基準法nom féminin pluriel (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
構成概念nom féminin (人為的に構成された概念) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Traditionnellement, le sexe est considéré comme biologique et immuable, tandis que le genre est une construction mentale. |
起工式nom masculin (bâtiment) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
船舶技師nom masculin (marine engineerの頭文字をとったもの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Zoe travaille comme ingénieur naval sur un bateau de recherche dans l'Océan pacifique. |
造船台nom féminin (Nautique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のconstructionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
constructionの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。