フランス語のdésaccordはどういう意味ですか?

フランス語のdésaccordという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdésaccordの使用方法について説明しています。

フランス語désaccordという単語は,意見の相違、不一致, 言い争い、口論, 対立、決裂、仲たがい, 心理的葛藤, 仲たがい、不和, 不和、不一致、もめごと、いさかい, 不調和、不一致, 不和、対立、軋轢, 分裂 、 相違 、 分離 、 不一致, 異議、異論、反対, 不和、いさかい、軋轢, 不一致、不和、不調和、不整合, 不一致、不調和, ~と対立して、~に反対して, ~と対立して、もめて、反目して, 対立して、反対して, 対立して、調和しない、食い違って、不和で, 論点, ~と対立して、~と衝突して, ~と意見の合わない、~に意義のある, 反対する、不賛成[不賛同]する, 意見が合わない 、 けんかをする 、 争う, 不調和な、調和のない, ~と意見が食い違っている、~と対立している、~と反目している, ~と意見が食い違う, ~と~について意見が食い違う, 異議を唱える, ~に反対する, 意見が食い違う、意見がぶつかりあう, 反対、異議を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語désaccordの意味

意見の相違、不一致

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce désaccord peut facilement être résolu en discutant un peu plus.
この意見の相違は、さらに話し合う事で簡単に解決できる。

言い争い、口論

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons eu un désaccord à propos du chien.
私たちは、その犬について言い争いをした。

対立、決裂、仲たがい

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Leur désaccord sur les conditions rendait les progrès impossibles.
条件についての彼らの対立により、進捗は不可能になった。

心理的葛藤

nom masculin (Courant)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les désaccords se multiplient au sein de la majorité à propos des mesures fiscales proposées par le ministre.

仲たがい、不和

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不和、不一致、もめごと、いさかい

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a des rumeurs de désaccord dans les rangs.

不調和、不一致

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不和、対立、軋轢

(manque d'entente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vu leur désaccord concernant l'héritage, ils ne se parlaient plus.

分裂 、 相違 、 分離 、 不一致

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce problème est source de nombreux désaccords.

異議、異論、反対

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre désaccord est basé sur une compréhension différente du cas.
我々の異論は、その事件についての異なる理解に基づいています。

不和、いさかい、軋轢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La friction entre son beau-père et elle provoque de la tension dans la famille.

不一致、不和、不調和、不整合

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不一致、不調和

(意見、目的など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vie de famille de Trey était toujours en dissension quand il était enfant.

~と対立して、~に反対して

Nous manifestions contre la loi anti-immigration.

~と対立して、もめて、反目して

対立して、反対して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

対立して、調和しない、食い違って、不和で

locution adverbiale

Le couple était en désaccord sur la voiture à acheter.
その夫婦はどの車を買うかでもめた。

論点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と対立して、~と衝突して

préposition

~と意見の合わない、~に意義のある

Je suis en désaccord avec le reste du jury sur ce verdict.

反対する、不賛成[不賛同]する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

意見が合わない 、 けんかをする 、 争う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mes parents ne sont jamais d'accord. Je me demande comment ils ont pu se marier !

不調和な、調和のない

adjectif (figuré)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~と意見が食い違っている、~と対立している、~と反目している

locution adverbiale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と意見が食い違う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Fred voulait aller en boîte de nuit, mais George n'était pas d'accord.

~と~について意見が食い違う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille.

異議を唱える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に反対する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

意見が食い違う、意見がぶつかりあう

(personnes)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Depuis mon divorce, ma femme est constamment en désaccord avec moi.

反対、異議

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語désaccordの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

désaccordの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。