フランス語のinsisterはどういう意味ですか?

フランス語のinsisterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのinsisterの使用方法について説明しています。

フランス語insisterという単語は,主張する 、 強調する 、 力説する, しつこく言う、言い続ける, (根気強く)努力する, ~をやると言い張る, 強調 、 重点 、 重要視, 強調する, 強調する 、 際立たせる, (真意が疑われるほど)むきになって言い張る, 強調する 、 力説する, ~を過度に強調する、重視しすぎる, ~を長々と論じる, ~を再び強調する, ~を強要する、~を強く求める, ~を主張して、~を強く求めて, ~を再び強調する, ~をしつこく[こつこつと]説得する, 言い張る、言い立てる, 力説する、強調する, ~を強く発音するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語insisterの意味

主張する 、 強調する 、 力説する

verbe intransitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je ne veux pas aller à la soirée, mais elle insiste (or: persiste) !

しつこく言う、言い続ける

verbe intransitif (言動)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
"Je dois t'accompagner", insista-t-elle.

(根気強く)努力する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je ne suis pas d'accord ! Arrête d'insister, s'il-te-plaît.

~をやると言い張る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Malgré mes plaintes, il a persisté à faire comme bon lui semblait.

強調 、 重点 、 重要視

(figuré) (強く向けられた注意)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le patron appréciait le fait qu'il mette l'accent sur une bonne communication.
彼は円滑なコミュニケーションが重要だといい、上司は満足した。

強調する

(大切な事を繰り返して言う)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le professeur a souligné l'importance de bien lire les questions d'examen attentivement.
先生は、問題文をよく読むことの大切さを強調した。

強調する 、 際立たせる

(Phonétique : une syllabe) (はっきりと発音する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En anglais, on a très souvent tendance à accentuer l'avant-dernière syllabe.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は声を上げて、言葉を強調した。

(真意が疑われるほど)むきになって言い張る

verbe transitif

強調する 、 力説する

(un fait) (強く訴える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il souligna qu'il n'avait pas l'intention de rester travailler ici.
彼はそこで働き続けたくはなかったと強調した。

~を過度に強調する、重視しすぎる

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を長々と論じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再び強調する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を強要する、~を強く求める

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を主張して、~を強く求めて

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'homme politique maintenait que la loi devait être adoptée.

~を再び強調する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をしつこく[こつこつと]説得する

(figuré, familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai dû travailler mon patron au corps pour obtenir une augmentation.

言い張る、言い立てる

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kevin insistait sur le fait que l'évènement devait être annulé.

力説する、強調する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を強く発音する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il insista sur le mot "marcher" parce qu'il ne voulait vraiment pas conduire jusqu'au magasin.

フランス語を学びましょう

フランス語insisterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

insisterの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。