フランス語のpassionはどういう意味ですか?

フランス語のpassionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpassionの使用方法について説明しています。

フランス語passionという単語は,恋 、 愛情 、 情欲, 情熱、激情, 心を強く揺さぶるもの 、 心を強く揺さぶる感情 、 激情 、 情動, 情熱、熱狂、熱中, 熱狂・熱中する物, 熱心、熱中、熱意、情熱, キリスト受難劇, イースターパッションプレイ, 熱中させるもの, (一時的な)熱中、関心、興味, 趣味 、 道楽, マニア 、 熱狂, 大好きなも[こと] 、 愛着があるもの[こと], 熱、熱意, 受難, のぼせあがり 、 心酔, ケイトソウ, 激しく、感情的に、強烈に, 熱を込めて、熱を帯びて, 古物収集癖、骨董趣味, 性欲、肉欲、色欲, 夢中で, 好きであること 、 愛着 、 愛好 、 愛玩 、 嗜好, 夢中 、 熱中を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語passionの意味

恋 、 愛情 、 情欲

nom féminin (entre personnes) (強い恋心)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tous deux étaient aveuglés par la passion et ne remarquaient même pas les gens autour d'eux.
その二人は恋に落ち、お互いの存在以外目に入らなかった。

情熱、激情

nom féminin (émotion intense)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pris d'une passion subite, ils s'embrassèrent.

心を強く揺さぶるもの 、 心を強く揺さぶる感情 、 激情 、 情動

nom féminin (émotion violente) (激しい感情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chasse à courre déchaîne les passions.
狐狩りの問題が多くの人の心を激情に揺り動かしている。

情熱、熱狂、熱中

nom féminin (goût exacerbé)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa passion pour les livres l'a amené à devenir écrivain.

熱狂・熱中する物

nom féminin

L'équitation est ma passion.

熱心、熱中、熱意、情熱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa passion pour la langue fait d'elle une grande relectrice.

キリスト受難劇

nom féminin (Religion, spectacle) (演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イースターパッションプレイ

nom féminin (Religion, spectacle) (キリストの処刑の演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

熱中させるもの

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'observation des oiseaux est l'une de ses passions.

(一時的な)熱中、関心、興味

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a une passion pour la course automobile depuis quelque temps.

趣味 、 道楽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Larry a dû se trouver de nouveaux passe-temps lorsqu'il a pris sa retraite.

マニア 、 熱狂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les petites filles ont une obsession pour les jeunes chanteurs de pop.

大好きなも[こと] 、 愛着があるもの[こと]

([qch] d'aimé)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La danse classique était son premier amour.
バレーは彼女が一番好きなことだった。

熱、熱意

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen niait avoir volé l'argent avec force.

受難

nom féminin (Religion) (キリストの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

のぼせあがり 、 心酔

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La toquade entre Karen et le serveur était probablement liée à l'alcool, et non au fait qu'il lui plaisait beaucoup.

ケイトソウ

(植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

激しく、感情的に、強烈に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Peter parle passionnément pendant les interviews.

熱を込めて、熱を帯びて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

古物収集癖、骨董趣味

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

性欲、肉欲、色欲

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夢中で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

好きであること 、 愛着 、 愛好 、 愛玩 、 嗜好

(sentiment pour [qch])

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son amour pour le basket était évident pour tout le monde.
彼がバスケットボールを好きであることは誰の目にも明らかだ。

夢中 、 熱中

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben avait un nouvel engouement passager pour la menuiserie et s'est fabriqué de nouveaux meubles.

フランス語を学びましょう

フランス語passionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

passionの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。