フランス語のpassionnéはどういう意味ですか?
フランス語のpassionnéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpassionnéの使用方法について説明しています。
フランス語のpassionnéという単語は,情熱的な 、 熱烈な 、 熱のこもった, 情のこもった, 感動的な, 情熱的な、熱烈な, 人を奮起させる、扇動する、鼓舞する, 過度に興奮した, 官能的な、好色な、肉欲的な, 情熱的な、熱狂的な, 熱心な、熱中して、やる気満々の, 真剣な、熱狂的な, 激しい、怒りに燃えた, 燃え上がった, 情欲的な 、 好色な, 熱心な、熱烈な, ~好き, マニア、熱狂家, 熱心な 、 熱烈な 、 ひたむきな, 激しい 、 白熱した, 愛好家、熱狂者, 愛好者、ファン、熱愛者, 熱狂者、ファン、愛好家, 愛好家 、 愛好者, 激しい、熱烈な, 激しい 、 熱烈な 、 激烈な 、 火花を散らすようなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語passionnéの意味
情熱的な 、 熱烈な 、 熱のこもった
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dan est passionné par son travail de défense des droits humains. |
情のこもった
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Daniel est un homme passionné : tout ce qu'il fait lui tient à cœur. |
感動的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La description passionnée que l'auteur a faite de son enfance était très émouvante. |
情熱的な、熱烈なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
人を奮起させる、扇動する、鼓舞する
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le président fit un discours passionné demandant aux citoyens de se battre contre la corruption. |
過度に興奮した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
官能的な、好色な、肉欲的なadjectif (amant) Jane est une amante passionnée. |
情熱的な、熱狂的なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
熱心な、熱中して、やる気満々のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ma mère est passionnée par les échecs. 私の母は熱心なチェス愛好家である。 |
真剣な、熱狂的なadjectif (personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
激しい、怒りに燃えた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
燃え上がった(figuré : sentiment) (比喩的/助詞「で」で原因を示す) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il s'enflammait d'amour pour elle. |
情欲的な 、 好色なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Paul est Laura avaient une liaison passionnée. |
熱心な、熱烈な
|
~好き
(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)的) Je suis un passionné de basket. 私はバスケ好きです。 |
マニア、熱狂家
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熱心な 、 熱烈な 、 ひたむきな(enthousiaste) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est un fervent (or: ardent) lecteur de romans policiers. 彼はミステリー小説の熱心な読者だ。 |
激しい 、 白熱した(議論など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Jerry et Fiona ont eu un débat animé (or: passionné) pour savoir qui devrait sortir les poubelles. |
愛好家、熱狂者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il est amateur d'appareils photo anciens. |
愛好者、ファン、熱愛者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Même les plus fidèles adeptes du groupe de rock ont commencé à vaciller quand le chanteur a dénigré les fans. |
熱狂者、ファン、愛好家(espagnol) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma mère est une aficionado de romans historiques. |
愛好家 、 愛好者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le concert était génial. Les spectateurs étaient tous des amateurs de jazz. // C'est une amatrice de bon vin. そのコンサートはすばらしかった。そこにいる人たちみんながジャズ愛好家(or: 愛好者)だった。彼女は高級ワインの愛好家だ。 |
激しい、熱烈なadjectif (échange, débat) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'échange fut animé (or: vif) parce que les hommes politiques étaient d'avis contraire. |
激しい 、 熱烈な 、 激烈な 、 火花を散らすような(figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
フランス語を学びましょう
フランス語のpassionnéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
passionnéの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。