フランス語のpercutantはどういう意味ですか?

フランス語のpercutantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpercutantの使用方法について説明しています。

フランス語percutantという単語は,効果的な、衝撃的な, 簡潔な、簡にして要を得た, 率直な、 忌憚のない、ストレートな, 力強い 、 衝撃的な 、 感情に強く訴えかける, 説得力のある、印象的な、力強い, 強制的な、強引な、無理やりな, ~に突入する、~に突っ込む、~に衝突する, ~を突き破る, 激しく衝突する, ~に衝突する, わかる, 理解する, 痛いところを突く, ~と衝突する, ぶつける 、 あてる, …に突っ込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語percutantの意味

効果的な、衝撃的な

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

簡潔な、簡にして要を得た

(slogan)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bob prépare et rédige des textes de présentation percutants pour de nouveaux livres.

率直な、 忌憚のない、ストレートな

(publicité, campagne,...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

力強い 、 衝撃的な 、 感情に強く訴えかける

(感情に訴える)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le film portait un message fort.
その映画は、力強い(or: 衝撃的な、感情に強く訴えかける)メッセージを伝えた。

説得力のある、印象的な、力強い

(personne) (人・話し方)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

強制的な、強引な、無理やりな

adjectif (argument)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le procureur a recours à des méthodes percutantes quand il s'agit d'interroger.
その検事は、強引な(or: 無理やりな)取り調べ手法を用いる。

~に突入する、~に突っ込む、~に衝突する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Deux voitures se sont percutées ce matin. // D'après le rapport, le bus a percuté le mur à grande vitesse.

~を突き破る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sous l'effet de l'alcool, il a quitté la route et a percuté un arbre.

激しく衝突する

(人、物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un conducteur ivre a percuté un côté de la maison. Le skieur a percuté un autre skieur.
飲酒運転をしていたドライバーが、家の横に激しく衝突した。そのスキーヤーは、他のスキーヤーに激しく衝突した。

~に衝突する

nom masculin

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'appareil de battage percute la poutre avec force.

わかる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

理解する

verbe transitif (familier)

Je lui ai dit qu'il avait empoisonné sa femme avec de l'arsenic, mais elle n'a pas saisi.

痛いところを突く

L'étendue du problème de poids de Ruth l'a vraiment frappée quand elle a vu une photo d'elle lors d'une soirée.

~と衝突する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ぶつける 、 あてる

verbe transitif (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il heurta (or: percuta) un arbre avec sa voiture.
彼は自分の車をその木にぶつけた(or: あてた)。

…に突っ込む

Le bolide a fait une sortie de route avant de heurter (or: percuter) le mur à pleine vitesse.

フランス語を学びましょう

フランス語percutantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

percutantの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。