フランス語のquelque choseはどういう意味ですか?
フランス語のquelque choseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのquelque choseの使用方法について説明しています。
フランス語のquelque choseという単語は,何か~な物 、 何か食べるもの 、 何か飲むもの, 何か, いくぶん、やや, 素晴らしいもの, 何か、何やらあれこれ、なんだったかはっきり思い出せないもの, 何か, 見もの 、 光景 、 壮観, すごい, 変わった人、意地悪な人、厄介な人, 厄介者、鼻つまみ者, ~について読む, 心当たりがある 、 見覚えがある 、 聞き覚えがある, ~に似たやり方で、~に従って、~をまねて, 重要なもの, 何か特別なもの[こと], 不思議なこと、奇妙なこと、謎, 素晴らしいもの、素敵なもの, 他に何か、何か他のもの, 1回[個、度など]限りのもの[こと], 持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー, 取り残される恐怖、FOMO、フォーモー, ~に偏見を持つ, 信頼を与える, ひとかじり 、 ひとかみ, 持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー, 美味しいもの(特に菓子など甘いもの), 楽勝、朝飯前, (~したくて)うずうずする, たやすいこと、確実なこと、わけもないこと, (~したくて)うずうずする, 噛む物, 同じようなもの、似たもの, 悪事を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語quelque choseの意味
何か~な物 、 何か食べるもの 、 何か飲むものpronom (どんなものでもよい) (品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれ、どれ、その、こう) Nous cherchons quelque chose à manger. 私たちは何か食べ物を探しています。 |
何かpronom (特定の何か) (品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれ、どれ、その、こう) Quelque chose me tracasse. 何かが私をいらいらさせる。 |
いくぶん、ややpronom (familier) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il y avait quelque chose comme un million de dollars dans le coffre. |
素晴らしいものnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fais-moi voir ta coupure. Eh bien, c'est quelque chose ! |
何か、何やらあれこれ、なんだったかはっきり思い出せないもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quelque chose clochait chez lui. Elle m'a dit quelque chose comme quoi elle ne pouvait pas payer la facture. |
何かpronom Avez-vous quelque chose à déclarer ? 何か申告するべき品物をもっていますか? |
見もの 、 光景 、 壮観(見る価値のある物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La manifestation, c'était quelque chose ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その抗議運動はかなりの見ものだったよ。 |
すごいpronom (口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sa voiture, c'est quelque chose ! Elle en jette ! Vraiment, c'est quelque chose ce tableau ! |
変わった人、意地悪な人、厄介な人(plutôt négatif) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) T'es un cas, toi ! |
厄介者、鼻つまみ者(plutôt négatif) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tommy est un cas. J'ai entendu dire qu'il avait rejeté son erreur sur le patron. |
~について読む
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai lu un article sur l'adoption. |
心当たりがある 、 見覚えがある 、 聞き覚えがある(漠然と認識できる) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Son visage m'est familier. 彼の顔には見覚えがある。 |
~に似たやり方で、~に従って、~をまねて
|
重要なものnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
何か特別なもの[こと]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai su qu'il y avait un petit quelque chose de spécial chez lui le moment où je l'ai vu pour la première fois. |
不思議なこと、奇妙なこと、謎nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
素晴らしいもの、素敵なもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'amour est quelque chose de merveilleux. |
他に何か、何か他のもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Est-ce qu'il te faut autre chose ? |
1回[個、度など]限りのもの[こと]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
取り残される恐怖、FOMO、フォーモーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に偏見を持つ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
信頼を与える
Les conclusions du rapport ont donné du poids aux arguments des écologistes. |
ひとかじり 、 ひとかみ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Paul est allé au bar pour prendre une bière et quelque chose à grignoter. |
持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美味しいもの(特に菓子など甘いもの)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
楽勝、朝飯前
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(~したくて)うずうずする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
たやすいこと、確実なこと、わけもないこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(~したくて)うずうずする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je suis impatient d'être en vacances. |
噛む物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai donné au chien quelque chose à mâcher. |
同じようなもの、似たもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
悪事nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le garçon a fait quelque chose de mal. |
フランス語を学びましょう
フランス語のquelque choseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
quelque choseの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。