ポルトガル語のcedoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcedoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcedoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語cedoという単語は,早く, 早く, 早く, 早く 、 早期に, 早朝に 、 朝早く, 時折, 早く 、 早めに, より早く, 一番早い、可能な限り早い, 早すぎる, 初めのころ、初期, いつかは、遅かれ早かれ, あまりにも早く、早すぎて, 予定より早く, そんなに早く, 結局は、長い目で見れば、長期的には, 朝早く, 早起きする, 早じまいの, とんでもない, あまりにも早く、時期尚早に, どれほど早く、最も早い場合, 一番早い、最も早い, 日が短くなる、早く暮れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cedoの意味

早く

advérbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Eu acordo cedo de manhã.
私は朝早く起きた。

早く

advérbio (予定より)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Por favor chegue cedo ou nos atrasaremos para ir ao cinema.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês どれくらいで(or: 早く、すぐに)ここに来れる?

早く

advérbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Por favor, venha o mais cedo possível.
できるだけ早く来てください。

早く 、 早期に

advérbio (普段より)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hoje cheguei cedo ao trabalho, para variar!
私は今日、職場に早く着きました。気分転換のためです。

早朝に 、 朝早く

advérbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
O jornal chega de manhã cedo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 3月上旬にヨーロッパ出張の予定があります。

時折

(文語・古風)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

早く 、 早めに

(予定・定刻より)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
O avião era esperado às 11 horas, mas chegou 15 minutos adiantado.
飛行機は11時に到着予定だったが、15分早めに(or: 早く)着いた。

より早く

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Há uma forma de você me encontrar antes?

一番早い、可能な限り早い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
先生があなたを診察できる一番早い時間は、8時30分です。

早すぎる

locução adjetiva (excessivamente cedo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

初めのころ、初期

locução adverbial

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いつかは、遅かれ早かれ

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

あまりにも早く、早すぎて

(prematuramente)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

予定より早く

(veículo usado para visitas turísticas)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

そんなに早く

(com certa antecedência)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

結局は、長い目で見れば、長期的には

(em algum momento)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Será provavelmente para melhor no fim das contas. Será um pouco conturbado a princípio, mas no final da contas valerá a pena.
長い目で見ればこれがベストであろう。最初は少し大変だが、長い目でみればやったかいがあるはず。

朝早く

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
朝早くは鳥を観察するのに一番良い時間です。なぜなら、一晩中の移動からちょうど降りて来たところだからです。

早起きする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tenho uma conferência nesse sábado, então vou ter que acordar cedo.

早じまいの

expressão (店の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
私の地元では水曜日は早じまいの日です。

とんでもない

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

あまりにも早く、時期尚早に

locução adverbial (prematuramente)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

どれほど早く、最も早い場合

locução conjuntiva

一番早い、最も早い

(時刻)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
あなたに電話しても良い最も早い時間は朝だと何時ですか?

日が短くなる、早く暮れる

expressão verbal

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Agora que as noites estão escurecendo mais cedo, não há lugar melhor para ficar do que numa poltrona perto da lareira.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語cedoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

cedoの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。