ポルトガル語のforçaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のforçaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのforçaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語forçaという単語は,絞首台, 力 、 威力, 力 、 強さ 、 パワー, 力強さ、影響力, 絞首台, 強制力、強制手段、実行力、威力、効力, 絞首刑, さらし柱、さらし台, 丈夫さ、壮健さ、タフさ, 力 、 影響力, 強さ 、 …力, 腕力 、 体力 、 能力, 生命力、原動力, 兵力 、 軍事力, 軍隊、部隊, 闘争心、気力, 軍事力、兵力, 力, 強制(力), 説得力, 集団、団体、一団, (引く)力、勢い, 精神力、気力, 勢力、威力, 力、強さ, 活力、精力, 力, 活力、力, 力、強さ、勢力、権力、腕力, 電池残量、残量, 強化 、 強くすること, 強さ、強度, 力強さ、強壮、元気満々, 勢い, 負荷, 上昇傾向、堅調さ, 筋肉、筋力、腕力, 力、気力, 神、超自然力, 力 、 体力 、 腕力 、 筋力, 効能、効果、有効性, 強さ、激しさ, 活力、活気、精力, 楽観的な考え、積極的思考, 劇的でない, 無理やり、強制的に、力ずくで, 締め付け、束縛, 拘束衣, 意志力, 機動部隊, 圧迫、打撲, 取り締まる、弾圧する, 原動力 、 原動力を与える物・人, 勇気 、 気力, 労働力 、 労働人口 、 雇用可能人口, 特別委員会、特別対策本部、特別捜査班, ~を取り締まる、弾圧する、規制する, こじ開ける, ~を強打する 、 殴る, ~を~に叩き付ける, 支柱の安定性, 必然的に, 全速力で、フルスピードで, 力ずくで、武力で、暴力で, 猛スピードで, 猛スピードで、大急ぎで, 全速力で前進!, がんばれ!, 締め縄 、 引き結び, 決断力、意志力、自制力, 筋力、腕力、体力, 活力源、エネルギー、不可欠なもの, 警察、警察隊、保安隊, 航空兵, 空軍, 意志、決心, 暴力、馬鹿力, 馬鹿力、腕力, 不可抗力, 握力, 市民軍兵, 知性、知能、知的能力, 大きな強み, 原動力, 抗張力、引っ張り強さ, 意志の弱い[意志薄弱な]人, 労働力、労働者総数、労働人口, 警察、警官[警察]隊, 販売チーム、営業陣, 対空戦司令官, 致死兵器、致死性武力, 最大力, 重力, 心, 常備軍、正規軍, 安定性, 怪力, 超能力、神通力を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語forçaの意味

絞首台

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A forca foi erguida do lado de fora do tribunal.
裁判所のすぐ外に絞首台が設置された。

力 、 威力

(potência)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele usou o machado com muita força, separando o tronco com um único golpe.
彼は大きなハンマーをすごい力(or: 威力)で使って、その丸太を一撃で裂いた。

力 、 強さ 、 パワー

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este elevador tem muita força e pode erguer um caminhão pesado.
このクレーンはたいへんパワーがあり、重いトラックを持ち上げることができます。

力強さ、影響力

substantivo feminino (impacto, força física)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絞首台

substantivo feminino (histórico) (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強制力、強制手段、実行力、威力、効力

substantivo feminino (produz efeito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絞首刑

(figurado, pena de morte) (刑罰)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

さらし柱、さらし台

substantivo feminino (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

丈夫さ、壮健さ、タフさ

substantivo feminino (física)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

力 、 影響力

substantivo feminino (entidade poderosa) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muita gente acha que a religião é uma força do bem no mundo.
多くの人は宗教は世界における善の力だと考えている。

強さ 、 …力

substantivo feminino (característica positiva) (プラスの性質)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A força da economia reduziu o desemprego.
経済の強さ(or: 経済力)によって失業が減った。

腕力 、 体力 、 能力

substantivo feminino (habilidade para fazer cumprir)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O governo não tinha força para passar a lei.

生命力、原動力

substantivo feminino (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por 20 anos, ele foi a força dessa pequena comunidade.

兵力 、 軍事力

(grupo militar) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As forças armadas do nosso país incluem o exército e a força aérea.
わが国の軍事力は陸軍と空軍です。

軍隊、部隊

substantivo feminino (militar, tropa) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A força militar desembarcou na ilha e restaurou a ordem.
軍隊が島に上陸し、治安を回復した。

闘争心、気力

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele não tinha mais força nele.

軍事力、兵力

substantivo feminino (militar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O exército usou força esmagadora para derrotar o inimigo.

substantivo feminino (física) (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Na física, força é uma medida de transferência de energia durante um período de tempo.

強制(力)

substantivo feminino (compulsão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alguma força está me levando a telefonar para ele.

説得力

substantivo feminino (persuasão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seu argumento teve muita força.

集団、団体、一団

substantivo feminino (grupo de pessoas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A força de vendas da empresa fez um ótimo trabalho este ano.

(引く)力、勢い

substantivo feminino (figurado, resistência)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O metal não suportou a força e acabou quebrando.

精神力、気力

(apoio moral)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Meus filhos me deram grande força nesse momento difícil.

勢力、威力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A força do público mostrou que a causa tinha apoiadores.

力、強さ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você não está nadando rápido o bastante para quebrar o recorde. Ponha força nisso.

活力、精力

substantivo feminino (gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

substantivo feminino (física) (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A força (or: ação) do vento fez a bola cair na lateral.
風力でボールを脇に落とした。

活力、力

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

力、強さ、勢力、権力、腕力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tendo força maior, o exército maior foi capaz de derrotar a milícia menor.
強大な勢力をもって、大きな陸軍は小さな軍隊を負かすことができた。

電池残量、残量

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強化 、 強くすること

(fortificador)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強さ、強度

(figurativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

力強さ、強壮、元気満々

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

勢い

(figurado, informal) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O projeto do Tomás tinha muito embalo que ele não queria perder.

負荷

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A fundação do prédio ruiu com o peso.
建物の基礎は負荷を受けて崩れ去った。

上昇傾向、堅調さ

(de preços) (価格の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O poder do preço do óleo causou muitos problemas aos motoristas.

筋肉、筋力、腕力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele é um homem forte. Ele tem mais músculos que o super-homem.

力、気力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O carrou perdeu toda a potência.

神、超自然力

(divindade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Que os poderes celestiais te deem vida longa.

力 、 体力 、 腕力 、 筋力

substantivo feminino (肉体的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele ganhou sua força indo à academia todo dia.
彼は毎日ジムに通うことでかなりの体力(or: 力、筋力)をつけた。

効能、効果、有効性

substantivo feminino (薬など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強さ、激しさ

substantivo feminino (poder)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

活力、活気、精力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

楽観的な考え、積極的思考

(ideia otimista ou feliz)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

劇的でない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無理やり、強制的に、力ずくで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

締め付け、束縛

substantivo feminino (figurado) (自由などをはばむ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

拘束衣

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意志力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

機動部隊

(militar) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

圧迫、打撲

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

取り締まる、弾圧する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

原動力 、 原動力を与える物・人

(figurado) (比喩/活動を起こす源となる力)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

勇気 、 気力

(精神的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando Jeremy disse que não poderia fazer isso, Linda sugeriu que ele teria que criar coragem.

労働力 、 労働人口 、 雇用可能人口

(ある地域の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os trabalhadores do país precisam aumentar para bancar uma população em envelhecimento.

特別委員会、特別対策本部、特別捜査班

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O prefeito formou uma força-tarefa para erradicar a prostituição das ruas da cidade.

~を取り締まる、弾圧する、規制する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

こじ開ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を強打する 、 殴る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に叩き付ける

(figurado, informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

支柱の安定性

(construção: estabilidade de um suporte) (建設)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

必然的に

locução adverbial (necessariamente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

全速力で、フルスピードで

locução adverbial (車)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

力ずくで、武力で、暴力で

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

猛スピードで

(em grande velocidade)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

猛スピードで、大急ぎで

(muito rápido, veloz)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
猫が大急ぎで家に入ってきた。

全速力で前進!

(trem: na velocidade máxima) (列車)

がんばれ!

interjeição

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

締め縄 、 引き結び

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

決断力、意志力、自制力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

筋力、腕力、体力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

活力源、エネルギー、不可欠なもの

(que dá vida, energia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警察、警察隊、保安隊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

航空兵

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空軍

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ian entrou na força aérea assim que alcançou a idade adequada.

意志、決心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暴力、馬鹿力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

馬鹿力、腕力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不可抗力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

握力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市民軍兵

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

知性、知能、知的能力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大きな強み

(vantagem)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

原動力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

抗張力、引っ張り強さ

(força necessária para puxar) (工業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意志の弱い[意志薄弱な]人

(alguém sem força de vontade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

労働力、労働者総数、労働人口

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
学校が閉まる夏に労働者総数が増える。

警察、警官[警察]隊

(equipe de policiais) (地方の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売チーム、営業陣

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

対空戦司令官

(軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

致死兵器、致死性武力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最大力

(força física máxima)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重力

(força de gravidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

常備軍、正規軍

(militar: forças armadas permanentes) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安定性

(estabilidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

怪力

(força física extraordinária)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

超能力、神通力

(habilidade mágica ou oculta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語forçaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。