ポルトガル語のterrenoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のterrenoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのterrenoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のterrenoという単語は,土地 、 地形, 農地、区画, 敷地 、 領域, 小区画地 、 小区画 、 土地, 敷地, 土地 、 用地, 地形 、 地勢, 段丘、段々, 現世の、この世の、浮世の、世間の, 土地 、 大地, 1区画, 土 、 土壌, 荒れ地、荒野、荒蕪地, 袋小路, 丘陵地、草原地帯, 利用されなくなった工業用地[設備], 地形、地勢, 休耕田, 荒れ地, お膳立てする、準備を整える、やりやすくする, 道を空ける、道を作る, 地固めをする、素地を作る, 地ならしをする、お膳立てをする、下地を作る, 遅れを取る、脱落する, 屈する, (河川などに面する)土地、臨界地、隣接地, 繁殖場所, 伐採跡地, ブラウンフィールドの, 雑草などを取って場所を空ける, 脱落する、落伍する、遅れる, 温床、繁殖する環境, 地勢, 平地、低地, こぶ, 痩せ地 、 不毛の地 、 荒れ地を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語terrenoの意味
土地 、 地形substantivo masculino (自然の地形) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O terreno é plano em muitas partes de Ohio. オハイオ州の大部分の土地(or: 地形)は平らである。 |
農地、区画
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
敷地 、 領域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Durante a busca, precisamos cobrir todo o terreno - a área inteira. 捜索では、敷地を全部探査しなければならない。一帯すべてということだ。 |
小区画地 、 小区画 、 土地(porção de terra) (小地所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os Sousa estão comprando um terreno para construir uma casa. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês スミス一家は、新築する家のために小区画(or: 土地)をひとつ買う予定だ。 |
敷地substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O terreno da mansão estendia-se até o rio. その邸宅の敷地は、川までつづいていた。 |
土地 、 用地substantivo masculino (pedaço de terra) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela é dona do terreno de um edifício no centro da cidade. 彼女はその街の真ん中に建設のための土地(or: 用地)を所有している。 |
地形 、 地勢substantivo masculino (tipo de solo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
段丘、段々substantivo masculino (terra) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
現世の、この世の、浮世の、世間のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
土地 、 大地(solo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As fazendas têm sucesso porque a terra é muito rica lá. ここは土地がよく肥えているので農業はうまくいくでしょう。 |
1区画(土地) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu gostaria de comprar um terreno; estou interessado neste lote aqui. |
土 、 土壌substantivo masculino (土) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aqui o solo é rico em cores e minerais. ここの土(or: 土壌)は、色つやもよく、ミネラルも豊富だ。 |
荒れ地、荒野、荒蕪地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
袋小路
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vivemos em um lindo recinto perto da periferia da cidade. |
丘陵地、草原地帯(イギリスの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bill levou seus filhos para empinar suas pipas na chapada. |
利用されなくなった工業用地[設備](ex-industrial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地形、地勢
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
休耕田
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
荒れ地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
お膳立てする、準備を整える、やりやすくするexpressão (figurado) (比喩) |
道を空ける、道を作るlocução verbal (figurado) |
地固めをする、素地を作る(condicionar) (比喩) |
地ならしをする、お膳立てをする、下地を作る(condicionar) (比喩) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
遅れを取る、脱落する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se eu não estudar por duas horas todas as noites, eu corro o risco de ficar para trás com meus trabalhos de casa. |
屈するlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(河川などに面する)土地、臨界地、隣接地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
繁殖場所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
伐採跡地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブラウンフィールドの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
雑草などを取って場所を空けるlocução verbal |
脱落する、落伍する、遅れる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
温床、繁殖する環境(悪などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地勢(características geográficas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
平地、低地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eles caminharam pelos terrenos planos perto do rio. |
こぶexpressão (雪の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
痩せ地 、 不毛の地 、 荒れ地(土地) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のterrenoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
terrenoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。