スペイン語のapuroはどういう意味ですか?

スペイン語のapuroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのapuroの使用方法について説明しています。

スペイン語apuroという単語は,~を急いでする, …を急ぐ, ~を急がせる, ~を一口で飲む, ~を飲み干す, ~を急がせる 、 せきたてる, ~を早める, 急いで~する, ~を急がせる 、 せきたてる 、 急かす, スピードを上げる, 飲み干す、飲みきる、飲み終える, ~を追い回す、せかす、しつこく悩ます, 強引に通過させる、強行採決する, 急いで走る, ~をせきたてる、~を急がせる, ~の速度を上げる, ~を早める, ~を急がせる、~をせかす, …を急かす, 〜よう〜をせっつく、〜よう〜の尻を叩く、〜よう〜に檄を飛ばす、〜よう〜を叱咤激励する, 強制する 、 急き立てる, (~のために)~を急かすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語apuroの意味

~を急いでする

(AmL)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No puedo apurar la tarea. Tendrás que ser paciente.
この作業は急いでするわけにはいかないんです。辛抱が必要ですよ。

…を急ぐ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Puedes apurar un poco? Hay gente esperando detrás tuyo.

~を急がせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La madre apuró a sus hijos para que no perdieran el tren.

~を一口で飲む

verbo transitivo (bebida)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Apuré el vaso de whisky y pedí otro más.

~を飲み干す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Apuró su cerveza y fueron al siguiente bar.

~を急がせる 、 せきたてる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel tenía tantas ganas de que llegase su cumpleaños que se fue a la cama a las 8 para adelantar la llegada de su día especial.

~を早める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su padre los presionó para acelerar su solicitud.

急いで~する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Apresuré mi decisión y me arrepentí después.

~を急がせる 、 せきたてる 、 急かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Intentó apresurar al cliente, ya que era la hora de cerrar.
閉店時間だったので、彼女はお客を急がせようと(or: 急かそうと)した。

スピードを上げる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飲み干す、飲みきる、飲み終える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¡Apura el trago, que nos tenemos que ir!

~を追い回す、せかす、しつこく悩ます

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

強引に通過させる、強行採決する

(ley)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.

急いで走る

locución verbal

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Vamos a tener que apurar el paso si queremos llegar al autobús de las 2.
2時のバスに乗りたかったら急いで走らないといけない。

~をせきたてる、~を急がせる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La legislación es un desastre porque el gobernador apuró al parlamento.

~の速度を上げる

~を早める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を急がせる、~をせかす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を急かす

(AmL)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mejor apura a Mike o perderemos el avión.

〜よう〜をせっつく、〜よう〜の尻を叩く、〜よう〜に檄を飛ばす、〜よう〜を叱咤激励する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

強制する 、 急き立てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El desconocido en la esquina estaba intentando apremiar a los que pasaban para que compraran cocaína.

(~のために)~を急かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El tiempo se acaba, y tengo que apurar para que me des una respuesta.

スペイン語を学びましょう

スペイン語apuroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。