スペイン語のazúcarはどういう意味ですか?
スペイン語のazúcarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのazúcarの使用方法について説明しています。
スペイン語のazúcarという単語は,砂糖, 糖類, 糖分、炭水化物, メープルシュガーを作る, ~に砂糖を入れる, ファッジ, シラバブ, 粉振り器, サトウキビ, 無糖の、甘くしてない, 砂糖たっぷりの、砂糖を加えた, 砂糖がけの、糖衣がけの, バタースコッチ, サトウキビ、カンショ, ブラマンジェ, 粗糖, テンサイ糖, 血糖, 甘蔗糖、サトウキビの糖, グラニュー糖, メープルシュガー, サトウキビ, 製糖所, 血糖値, サトウキビ畑, 角砂糖, 原料糖、素糖, 角砂糖, シュガープラムの精、こんぺいとうの精, 糖分による興奮、シュガーラッシュ, 砂糖スクラブ, ~に砂糖をふりかける, 血糖値, サトウキビ(の茎), 黒砂糖、ブラウンシュガー, ~を砂糖で覆う、糖衣をかける, バタースコッチ風味の, 砂糖漬けのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語azúcarの意味
砂糖nombre ambiguo en cuanto al género (甘味料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Me gusta el café con azúcar. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 糖分の摂りすぎは糖尿病の元になる。 |
糖類nombre ambiguo en cuanto al género (化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La glucosa es un azúcar natural. |
糖分、炭水化物(食物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La dieta local es muy pobre en carbohidratos. |
メープルシュガーを作るlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Para fabricar azúcar de arce primero se extrae la savia del arce. |
~に砂糖を入れる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ella le puso azúcar a su café. |
ファッジ(柔らかく甘いキャンデー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Anne les compró dulce a sus hijos. |
シラバブ(飲み物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
粉振り器(料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サトウキビ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este azúcar está hecho de caña ecológica. |
無糖の、甘くしてない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
砂糖たっぷりの、砂糖を加えたlocución adjetiva (食べ物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
砂糖がけの、糖衣がけのlocución adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
バタースコッチ(菓子) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サトウキビ、カンショlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブラマンジェ(postre) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
粗糖
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esta receta de galletas lleva una taza de azúcar moreno. |
テンサイ糖(ES) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
血糖
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La hipoglucemia es causada por niveles bajos de azúcar en sangre. 低血糖症は血糖値が低いことを意味する。 |
甘蔗糖、サトウキビの糖locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グラニュー糖
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sumergieron las gomitas en azúcar granulado luego de la solidificación para evitar que se pegaran. |
メープルシュガー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サトウキビlocución nominal femenina (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
製糖所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
血糖値nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A veces tengo mareos porque se me baja el nivel de azúcar en la sangre. |
サトウキビ畑
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
角砂糖locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
原料糖、素糖locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
角砂糖
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シュガープラムの精、こんぺいとうの精nombre femenino (バレー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
糖分による興奮、シュガーラッシュlocución nominal masculina (informal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
砂糖スクラブ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に砂糖をふりかけるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cuando está lista la torta, se la espolvorea con azúcar impalpable. |
血糖値
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 高血糖値は糖尿病の兆候である。 |
サトウキビ(の茎)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A los niños les gustaba chupar el jugo dulce del tallo de la caña de azúcar. |
黒砂糖、ブラウンシュガー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を砂糖で覆う、糖衣をかけるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
バタースコッチ風味の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
砂糖漬けの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のazúcarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
azúcarの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。