スペイン語のcadenaはどういう意味ですか?

スペイン語のcadenaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcadenaの使用方法について説明しています。

スペイン語cadenaという単語は,鎖 、 チェーン, 鎖、チェーン、首かざり, チェーン、系列店, 自転車のチェーン, チェーン店, トイレ水洗、トイレ洗浄, テレビ局 、 ラジオ局, デイジー・チェーン, 大量輸送, 束縛、拘束、しがらみ, ひとつなぎ, スレッド, ひも、リード、綱, 山脈 、 山並み, 足かせ、手錠, 放送局、放送会社, 鎖のような 、 鎖状の, アンクレット, 小ロザリオ、チャプレット、小数珠, 山脈、山なみ, カテナ、引用の連鎖, 当たって跳ね返ること、バウンド, 無期刑囚, 監禁, 指揮系統、命令系統, 連鎖的な, チェーン駆動, 次から次へとたばこに火をつけること, 食物連鎖, 波及効果, 時計用バンド[ブレスレット], 時計用バンド[チェーン], 終身刑, 回覧、回状, サプライチェーン、供給プロセス, 文字列, 一員, ドアチェーン, エンターテイメントセンター, 終身刑, 山系, 小売店チェーン, 直鎖, バリューチェーン、価値連鎖, 錯乱する, デイジー・チェーンの, 一連 、 一続き 、 シリーズ, 文字列 、 記号列, 終身刑, (組立ての)流れ作業, 錨鎖を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cadenaの意味

鎖 、 チェーン

nombre femenino (eslabones)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los tobillos de los prisioneros estaban atados con cadenas.
囚人は両足首を鎖(or: チェーン)で繋がれていた。

鎖、チェーン、首かざり

nombre femenino (ネックレス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ida tenía una cadena simple alrededor del cuello.
アイダは、首に飾りのない銀の首かざり(or: チェーン)を付けていた。

チェーン、系列店

nombre femenino (経営)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta ciudad tiene más cadenas que negocios independientes.
この都市には、自営業よりチェーン(or: 系列店)の方が多い。

自転車のチェーン

nombre femenino (bicicleta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チェーン店

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las cadenas han matado a los minoristas.

トイレ水洗、トイレ洗浄

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nunca tira de la cadena.

テレビ局 、 ラジオ局

nombre femenino (テレビ、ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nuestra es la más grande cadena de televisión del país.
当社のものはわが国で最大のテレビネットワークです。

デイジー・チェーン

nombre femenino (figurado) (機械、コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量輸送

nombre femenino (correo electrónico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

束縛、拘束、しがらみ

nombre femenino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Tenemos que romper las cadenas de este pensamiento capitalista!
資本主義的な考えのしがらみを振り払わなければならない。

ひとつなぎ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molly usaba una cadena de perlas alrededor de su cuello.

スレッド

nombre femenino (インターネット上の掲示板)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había 200 mensajes en la cadena así que no podía leer todos.

ひも、リード、綱

(犬用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben soltó la correa de su perro.

山脈 、 山並み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay un paso a través de la cordillera a unos pocos kilómetros al norte de aquí.
ここから北に数キロメートルいくと山脈(or: 山並み)のあいだに小道がある。

足かせ、手錠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sus pies estaban atados con un grillete de hierro.

放送局、放送会社

(radio, televisión)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cuál de las emisoras nacionales transmitirá las Olimpiadas?

鎖のような 、 鎖状の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

アンクレット

(AmL) (アクセサリー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小ロザリオ、チャプレット、小数珠

(カトリック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

山脈、山なみ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los Andes son la cordillera más larga del mundo.

カテナ、引用の連鎖

(神学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

当たって跳ね返ること、バウンド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無期刑囚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

監禁

locución nominal femenina

指揮系統、命令系統

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las órdenes viajan por la cadena de mando desde el cuartel general hasta los soldados.

連鎖的な

locución nominal femenina

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
En la nieve cegadora, un coche chocó a otro y causó una reacción en cadena. El accidente terminó involucrando 6 autos en la Autopista 40.
視界を遮るほどの雪により、高速40号において、6台の車が関係する連鎖的な事故が発生した。

チェーン駆動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi primera moto tenía transmisión por cadena y tenía que acordarme de revisar la tensión.
私の最初のオートバイはチェーン駆動で、テンションをチェックしなければならなかった。自転車のチェーンはペダルからの動力を伝達し、タイヤを動かす。

次から次へとたばこに火をつけること

locución verbal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食物連鎖

locución nominal femenina (生物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El plancton está en la base de la cadena alimenticia marina.

波及効果

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando una persona aplaude y todo el resto se une puedes ver el efecto dominó en acción.

時計用バンド[ブレスレット]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cadena del reloj está muy suelta.

時計用バンド[チェーン]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi padre heredó de mi abuelo una hermosa cadena de reloj.

終身刑

locución nominal femenina (刑罰)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hermano está en cadena perpetua por secuestro.
私の弟は誘拐の罪で終身刑になっている。

回覧、回状

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cada año envío una carta en cadena con mis tarjetas de navidad.

サプライチェーン、供給プロセス

locución nominal femenina (economía)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La huelga de camioneros ha cortado la cadena de suministro.

文字列

(informática) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一員

(大きな組織の中の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No es un líder, sólo es un eslabón de la cadena.

ドアチェーン

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No uses una cadena de seguridad como única cerradura.
錠として、ドアチェーンだけに頼らないようにしましょう。

エンターテイメントセンター

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el desván está guardado la vieja cadena de música: tenía bandeja, radio y una sola casetera.

終身刑

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de haber sido acusado de asesinato, fue condenado a cadena perpetua.

山系

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小売店チェーン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

直鎖

nombre femenino (Química) (化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バリューチェーン、価値連鎖

nombre femenino (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

錯乱する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

デイジー・チェーンの

locución adverbial

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

一連 、 一続き 、 シリーズ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía todavía está tratando de atrapar a quien haya cometido esta serie (or: secuencia, cadena, sucesión) de robos.
警察はまだ、一連の強盗事件の犯人を捕まえようと努めている。

文字列 、 記号列

locución nominal femenina (informática) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

終身刑

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El juez le sentenció a prisión de por vida.
裁判長は彼に終身刑を言い渡した。

(組立ての)流れ作業

(ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La línea de ensamblaje funciona veinticuatro horas al día los siete días de la semana.

錨鎖

(船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cubierta del barco es resbaladiza, así que ten cuidado de no tropezar con la cadena del ancla.

スペイン語を学びましょう

スペイン語cadenaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。