スペイン語のcansadoはどういう意味ですか?

スペイン語のcansadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcansadoの使用方法について説明しています。

スペイン語cansadoという単語は,疲れた 、 くたびれた 、 眠たげな, 疲れた 、 うんざりした, 疲れている 、 くたびれている, 疲れ果てた、精も根も尽き果てた, 疲れた、くたくたの, 緊張した 、 うわずった, うんざりしたような、退屈したような、くたびれたような, 疲労した, 飽き飽きした 、 うんざりした, うんざりする、飽き飽きする, とぼとぼした, 張り詰めた 、 ピンと張った, ~を疲れさせる, ~をへとへとに疲れさせる, ~を疲れさせる, 退屈させる 、 うんざりさせる, ~を疲れさせる、(精神的に)ボロボロにする, もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ, ~はもうたくさんだ、~はこりごりだ, ~にうんざりする、~に飽き飽きする, ~はもうたくさんだ、~はうんざりだ, もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ, もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ, ~にうんざりしている, ~にうんざりしている, ~するのにうんざりしているを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cansadoの意味

疲れた 、 くたびれた 、 眠たげな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El niño cansado se quedó dormido de camino a casa.
その疲れた(or: くたびれた、眠たげな)子供は家へ帰る途中で眠ってしまった。

疲れた 、 うんざりした

(精神的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los niños cansados se fueron a la cama.

疲れている 、 くたびれている

adjetivo (休憩が必要で)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estaba cansado de trabajar todo el día y no quería preparar la cena.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 休憩なしで一日中重労働をしてへとへとだ(or: くたくただ、しんどい)。

疲れ果てた、精も根も尽き果てた

adjetivo (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Caminamos muchos kilómetros; estoy demasiado cansada como para seguir.

疲れた、くたくたの

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tom se arrastró fuera de la cama, sintiéndose cansado.

緊張した 、 うわずった

(figurado: voz) (声)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Con voz cansada, John pidió si le podían dar un poco de agua.

うんざりしたような、退屈したような、くたびれたような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John suspiró cansado.

疲労した

(やや形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飽き飽きした 、 うんざりした

El viejo estaba harto y no quería saber nada más del mundo.

うんざりする、飽き飽きする

(persona)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Parecés harto. ¿Qué pasó?
うんざりしてるように見えるけど、どうしたの?

とぼとぼした

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se notaba el agotamiento del perro por su paso lento.

張り詰めた 、 ピンと張った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Wendy ha estado trabajando muchísimo y se siente muy fatigada.

~を疲れさせる

(a alguien)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La caminata había cansado a Agatha, así que se fue a la cama temprano.

~をへとへとに疲れさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cada vez que le cuido los niños ellos me cansan.

~を疲れさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El trabajo duro te cansará si no te tomas descansos.

退屈させる 、 うんざりさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trato de prestar atención pero la clase de álgebra me aburre.
集中しようとは思うが、代数学の授業には退屈させられる(or: うんざりさせられる)んだ。

~を疲れさせる、(精神的に)ボロボロにする

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La ruidosa multitud agotó a Kim, quien llegó exhausta a casa.

もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
¡Estoy harto de ti!
あなたにはもううんざりだ!

~はもうたくさんだ、~はこりごりだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~にうんざりする、~に飽き飽きする

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estoy cansada de sus constantes quejas.
彼の四六時中の文句にはうんざりする。ハイフンの間違った使い方を見るのは飽き飽きしている。

~はもうたくさんだ、~はうんざりだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estoy harto de tratar de explicártelo, ¡haz lo que quieras, no me importa!

もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Estoy harto del lenguaje obsceno de ese hombre.
彼の暴言にはうんざりだ。

もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Miriam estaba harta de limpiar lo que ensuciaban sus compañeros de casa.

~にうんざりしている

(口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estoy harto del invierno con toda la nieve que ha caído.
ずっと雪が降っていたので、冬にはもううんざりしているんだ!

~にうんざりしている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estoy harto de estas estúpidas reuniones. ¡Adiós!

~するのにうんざりしている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estoy harto de limpiar ventanas. ¡Necesito encontrar un trabajo más apasionante!

スペイン語を学びましょう

スペイン語cansadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。