スペイン語のcomprarはどういう意味ですか?

スペイン語のcomprarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcomprarの使用方法について説明しています。

スペイン語comprarという単語は,買う 、 購入する 、 購買する, 買い手になる, ~を買える、獲得できる, (~で)~が買える, ~の買収を図る, ~を買う 、 購入する, 買う、入手する, ~を買う 、 購入する 、 購買する, ~から買う, 賄賂で~を得る、~と引き換えに賄賂を渡す, ~を買い取る 、 買収する, ~に加入する、~をかける, ~を獲得[取得]する, ~を買うのに十分である, 買い物する, ~を買収する, ~を仲買[卸売り]する, 食料品の買い物, 家探し, ~をクレジットカードで買う, ~をオークションで買う, ~を再購入する, ~を買いすぎる, 予約注文する, 買い戻す, 買い込む、買いあさる, 買い占める、バイアウトする, ~を買い占める, 買い物に行く、ショッピングに行く, 掛け買いする, ~を買い戻す, 買収する、買い取る、バイアウトする, ~にわいろを使う、~を金で買収する, 手ごわい相手, アフターケア、アフターサービス, ~に賄賂を贈る 、 ~に金を握らせる 、 ~を買収する 、 贈賄する, 先取りする 、 先んじて買う, 株を売り買いする、株を売買する, 骨董品を探す, ~を売買する, 買い戻す、買いかえすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語comprarの意味

買う 、 購入する 、 購買する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Billy se va a comprar un coche.
ビリーは車を買う予定だ。

買い手になる

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Puedes vender o comprar en la feria comercial.

~を買える、獲得できる

verbo transitivo

(品詞-動詞-可能動詞: ある動作が可能である状態を示す動詞)
El dinero no compra la felicidad.

(~で)~が買える

verbo transitivo

(品詞-動詞-可能動詞: ある動作が可能である状態を示す動詞)
Un millón de euros compran un buen delantero.

~の買収を図る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los pandilleros quieren sobornar al policía.

~を買う 、 購入する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ayer compré algunos artículos de oficina.
私は昨日、事務用品を買った(or: 購入した)。

買う、入手する

(麻薬を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jack se fue al callejón a comprar cocaína.

~を買う 、 購入する 、 購買する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Voy a salir a comprar más leche.
牛乳をもっと買いに行ってきます。

~から買う

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Compramos nuestras verduras en la tienda tradicional india.

賄賂で~を得る、~と引き換えに賄賂を渡す

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando se negó a responder las preguntas, empezaron a sospechar que alguien había comprado su silencio.

~を買い取る 、 買収する

(ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La corporación adquirió empresas más chicas en el acuerdo del mes pasado.
その会社は、先月の交渉で、自分より小さな会社を二つ買い取った(or: 買収した)。

~に加入する、~をかける

(coloquial) (保険など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le aconsejamos que saque un seguro de viaje antes de marcharse.

~を獲得[取得]する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hoy adquirí dos nuevas propiedades.

~を買うのに十分である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Con un euro se adquiere poco más que una taza de café.

買い物する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mi esposa puede hacer compras todo el día.
私の妻は一日中だって買い物することができる。

~を買収する

(coloquial) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Podemos comprarlo haciendo una donación para el hospital de su esposa.

~を仲買[卸売り]する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se dedica a especular con acciones.

食料品の買い物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hoy compré artículos de limpieza y del baño. Mañana tengo que comprar comida.

家探し

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をクレジットカードで買う

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をオークションで買う

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を再購入する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Patrick ama sus jeans y siempre se compra de nuevo los mismos.

~を買いすぎる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

予約注文する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La biblioteca compra los libros por adelantado para tenerlos listos el día de la publicación.

買い戻す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las acciones redimibles traen un acuerdo según el cual la empresa puede comprarlas de nuevo en una fecha futura

買い込む、買いあさる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Compro toda la tela al por mayor.

買い占める、バイアウトする

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El precio le pareció muy conveniente y compró el total de las unidades que teníamos disponible.

~を買い占める

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Compramos todos los globos que había en la tienda para la fiesta.

買い物に行く、ショッピングに行く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Después del examen María se fue de compras y se compró un vestido nuevo para el baile de graduación.

掛け買いする

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を買い戻す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Javier compró de nuevo su auto tras arrepentirse por haberlo vendido.

買収する、買い取る、バイアウトする

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi socia quería vender el negocio, yo no; así que le compré su parte.

~にわいろを使う、~を金で買収する

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La mujer de negocios no quería que Leo hablara sobre sus prácticas fraudulentas, así que lo compró.

手ごわい相手

(persona)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mike fue difícil de convencer, pero eventualmente me lo gané.

アフターケア、アフターサービス

(購入後)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に賄賂を贈る 、 ~に金を握らせる 、 ~を買収する 、 贈賄する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jefe de policía sobornó al ayudante del sheriff para que no contase lo que había sucedido realmente.

先取りする 、 先んじて買う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

株を売り買いする、株を売買する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Qué hace en la ciudad? ¿Compra y vende en bolsa?
彼は街でなにをしているの? 株を売り買いしているの?

骨董品を探す

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を売買する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta tienda se dedica a la compraventa de videojuegos.

買い戻す、買いかえす

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Joe necesitaba dinero así que tuvo que vender su bicicleta, pero después ahorró por seis meses y volvió a comprarla.

スペイン語を学びましょう

スペイン語comprarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。