スペイン語のcomprenderはどういう意味ですか?
スペイン語のcomprenderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcomprenderの使用方法について説明しています。
スペイン語のcomprenderという単語は,~をわかる 、 理解する, ~から成る, 意味が分かる, ~を理解する、受け入れる, ~を理解する、わかる, ~を包含する、~に及ぶ, ~を理解する 、 分かる 、 捉える, 理解する, ~を理解する 、 見抜く, 理解する、わかる, ~を理解する, ~を知っている, 理解する, ~につかまる、~にしがみつく, 身に染しみる, ~を理解する, ぽかんとして, 理解しやすい、分かりやすい, ~に共感する、同情する, ~を理解する、わかる, ~に理解させる、~に分からせる, ~だと(という事に)気がつく、わかる、察する, どう~か理解する, なぜ~か理解するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語comprenderの意味
~をわかる 、 理解する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ¿Entiendes lo que estoy diciendo? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女は、上司の英語での指令を把握できなかった。 |
~から成る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Los hombres constituyen la mayoría de los empleados en el sector de la tecnología de la información. |
意味が分かる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ella no puede entender las instrucciones. 彼女はその指示の意味が分からない。 |
~を理解する、受け入れる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pese a que no estoy de acuerdo con él, entiendo su punto de vista. |
~を理解する、わかる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los estudiantes no podían comprender el párrafo largo y complicado. |
~を包含する、~に及ぶ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El ensayo no comprende una solución al problema. |
~を理解する 、 分かる 、 捉えるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ¿Comprendes (or: entiendes) lo que te digo? 私の言っている事が分かりますか? |
理解する
Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó. |
~を理解する 、 見抜く(人の心など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mary no podía entender los motivos de su hermana para dejar los estudios. |
理解する、わかる(informal) (非形式的) Al principio la película no tenía sentido para mí, pero después de un rato la fui pillando. |
~を理解する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Hay tanto sobre el espacio que aún no podemos entender. |
~を知っている
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
理解する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los estudiantes empezaron a captar los misterios de las teorías de Einstein. |
~につかまる、~にしがみつく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
身に染しみる(比喩/苦痛・悲しみなどが) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Poirot consiguió descubrir el misterio. |
~を理解する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ぽかんとして
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
理解しやすい、分かりやすい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Usa diagramas para mostrar mucha información de forma fácil de entender. |
~に共感する、同情する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Comprendo a todos aquellos que hayan vivido la muerte de un esposo. |
~を理解する、わかる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) No puedo comprender qué te llevó a hacerlo. |
~に理解させる、~に分からせる(coloquial) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Necesito abrirle los ojos a mi hijo respecto a que las drogas no son la respuesta. |
~だと(という事に)気がつく、わかる、察する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ian se percató de que sus esfuerzos eran inútiles. |
どう~か理解する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Es imposible comprender cómo funciona una máquina tan complicada. |
なぜ~か理解する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Su familia no podía comprender por qué dejó los estudios de repente. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のcomprenderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
comprenderの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。