スペイン語のplazoはどういう意味ですか?

スペイン語のplazoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのplazoの使用方法について説明しています。

スペイン語plazoという単語は,タイムリミット、締め切り、時限, 借入期間、テナー, 1回分、割賦金, 期間, 短期間の, 長期的, ミディアムロング、中間の長さ, 時間通りの、予定通りの, 永い将来にわたって、長い間, 長期的に, 長期プラン、長期計画, 長期記憶, 指定期間、一定期間、決められた期間, 短期間記憶, 融資、定期貸し付け, 2日間の猶予, リードタイム、所要時間, 終了日, 長期の損害, 長期戦略, 時効期間, 時間切れになる、期限に遅れる, 納期、ターンアラウンドタイム、所要時間, 短期記億, 短期的なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語plazoの意味

タイムリミット、締め切り、時限

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

借入期間、テナー

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

1回分、割賦金

(分割払い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El préstamo se pagará en cuatro cuotas de la misma cuantía.

期間

(espacio de tiempo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay un término de treinta días para hacer los pagos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 最近の高等学校では3学期制から2学期制に移行が始まっている。

短期間の

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su nuevo empleo le ofrecerá muchas posibilidades a corto plazo.

長期的

(que dura mucho tiempo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El Gobierno presentó un plan para acabar con el desempleo de larga duración.

ミディアムロング、中間の長さ

locución adjetiva (tiempo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

時間通りの、予定通りの

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Por suerte, el tren llegó en plazo y no tuvimos problemas.

永い将来にわたって、長い間

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Los vertidos de petróleo afectan al entorno tanto inmediatamente como a largo plazo.

長期的に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

長期プラン、長期計画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los gerentes usan el planeamiento a largo plazo para extender la misión de la compañía.

長期記憶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me funciona mejor la memoria a largo plazo que la memoria inmediata.

指定期間、一定期間、決められた期間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los miembros del consejo se eligen para un plazo determinado de dos años.
役員は2年間の任期で選出される。住宅ローンは大抵15年、又は30年の指定期間をする。

短期間記憶

(心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su memoria de corto plazo empezó a fallar cuando cumplió los 80.
彼の短期間記憶は、80歳になったら不安定になり始めた。

融資、定期貸し付け

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

2日間の猶予

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compañía de electricidad nos dio dos días de plazo para pagar la factura antes de desconectar el servicio.

リードタイム、所要時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No me diste tiempo suficiente de elaboración para finalizar el proyecto.

終了日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fecha de cierre del concurso es el 3 de julio.

長期の損害

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por suerte el accidente no le produjo daños duraderos.

長期戦略

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestra estrategia a largo plazo está siendo desarrolladla.

時効期間

locución nominal masculina (legal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間切れになる、期限に遅れる

locución adverbial

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando el reloj dio la hora, se dio cuenta de que ya estaba fuera de plazo.

納期、ターンアラウンドタイム、所要時間

(生産にかかる時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hemos reducido el tiempo de entrega de los pedidos a cuatro días.

短期記億

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

短期的な

locución nominal masculina

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

スペイン語を学びましょう

スペイン語plazoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

plazoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。