スペイン語のconcederはどういう意味ですか?

スペイン語のconcederという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのconcederの使用方法について説明しています。

スペイン語concederという単語は,屈する, ~に~をさせてくださる, かなえる、聞き届ける, ~の用途を限定する, ~での負けを認める, ~に~を与える, ~を認める, ~を与える, 認める, 認可する、裁可する, ~を与える 、 授ける, ~を授与する 、 与える, 重視する、重んずる, 〜を保護観察処分にする, 付与する 、 与える, ~を再審理する, ~を賜る、~を与える、~を贈与する, 〜に参政権を与える, クロスライセンスする, ~に…の権利を与える、資格を与える, ~を仮釈放する 、 仮出獄させる, 〜に授権する、〜に権利を付与する, 授ける、授与する, ~に勲章を与える, 許す, 譲渡する、引き渡す, ~の徴兵を猶予するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語concederの意味

屈する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に~をさせてくださる

(敬語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si me concedes la palabra, seguro podré explicarte todo lo que necesitas.

かなえる、聞き届ける

verbo transitivo (願いを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El genio le concedió un deseo.
その精霊は、彼の願いをかなえた。

~の用途を限定する

(資金)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~での負けを認める

El candidato con el tiempo concedió la elección.

~に~を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por la presente concedemos a la solicitante la ayuda que reclama.

~を認める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El juez puede conceder que se apele la sentencia.

~を与える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se le pueden conceder gastos de viaje.

認める

(deporte, gol) (対戦相手の得点や勝利を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tras un esfuerzo valiente, el equipo de fútbol concedió el partido.

認可する、裁可する

(estatutos, fueros, privilegios)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を与える 、 授ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Cuándo otorgará la reina el galardón?

~を授与する 、 与える

verbo transitivo (奨学金・賞金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno adjudicó el contrato a la empresa pequeña.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その大学は優秀な生徒に奨学金を与えた(or: 授与した)。

重視する、重んずる

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Me rehuso a conceder importancia a su falso testimonio.

〜を保護観察処分にする

(犯罪者)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

付与する 、 与える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El juez le concedió al demandante el derecho de ver los documentos.
その裁判官は、原告に証拠資料に目を通す権限を付与した(or: 与えた)。

~を再審理する

locución verbal (legal) (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を賜る、~を与える、~を贈与する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に参政権を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

クロスライセンスする

locución verbal (特許)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に…の権利を与える、資格を与える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ser la jefa le da derecho a Linda a una oficina más grande.

~を仮釈放する 、 仮出獄させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La junta le concederá la libertad provisional a Jim la semana próxima.

〜に授権する、〜に権利を付与する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

授ける、授与する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El presidente confirió la medalla de honor al soldado.

~に勲章を与える

locución verbal (ejército) (軍隊)

許す

locución verbal (deporte) (対戦相手の得点や勝利を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El equipo de béisbol de nuestra escuela secundaria jugó bien, pero concedió el campeonato a nuestros rivales.

譲渡する、引き渡す

locución verbal (土地を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los británicos concedieron el mandato a Hong Kong a China en 1997.

~の徴兵を猶予する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A Mark le dieron una prórroga porque estaba en la universidad.

スペイン語を学びましょう

スペイン語concederの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。