スペイン語のotorgarはどういう意味ですか?

スペイン語のotorgarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのotorgarの使用方法について説明しています。

スペイン語otorgarという単語は,~を与える 、 授ける, (~に)~を贈呈する、進呈する、贈る, ~に~をさせてくださる, ~に~を与える, ~を受ける, 認可する、裁可する, 贈呈する 、 贈る, ~に年金を給付する, ~を公式に認める, ~を賜る、~を与える、~を贈与する, 授ける 、 賦与する, 授ける、授与する, ~に権限を与える, 権限を与える、可能にする, ~を許可する、認可する, ~を~に与える, ~に~を贈呈する 、 ~に~を進呈する, ~を与える 、 授ける, ~を~に与える、~を~に付与するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語otorgarの意味

~を与える 、 授ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Cuándo otorgará la reina el galardón?

(~に)~を贈呈する、進呈する、贈る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellos le otorgaron un reloj de oro en agradecimiento por todos sus años de servicio.

~に~をさせてくださる

(敬語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si me concedes la palabra, seguro podré explicarte todo lo que necesitas.

~に~を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por la presente concedemos a la solicitante la ayuda que reclama.

~を受ける

(称号など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Recibió el título de Caballero de manos de la reina.

認可する、裁可する

(estatutos, fueros, privilegios)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

贈呈する 、 贈る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ganador del año anterior hizo entrega del premio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼の文学論文に対して、修士号が授与された。

~に年金を給付する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La compañía te jubila cuando llegas a los 60 años.

~を公式に認める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Muchos países occidentales han reconocido oficialmente a Kosovo.

~を賜る、~を与える、~を贈与する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

授ける 、 賦与する

(才能などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Shirley decidió que como Dios la había encontrado digna para dotarla de una gran voz para cantar, se convertiría en cantante.

授ける、授与する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El presidente confirió la medalla de honor al soldado.

~に権限を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La ley faculta a los municipios a organizar cooperativas.

権限を与える、可能にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La legislación confiere el poder a los ayuntamientos para organizar cooperativas.

~を許可する、認可する

locución verbal (パブでのアルコール飲料の販売)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno otorgó licencia para que el establecimiento vendiera alcohol.

~を~に与える

(権利・力など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El rey invistió al diplomático con el derecho a tomar decisiones en nombre del estado.

~に~を贈呈する 、 ~に~を進呈する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es un gran placer presentarle esta condecoración.
あなたにこの賞を贈呈することは、わたしにとって大いなる喜びです。

~を与える 、 授ける

(autoridad) (権力・権限など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に与える、~を~に付与する

(権限を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語otorgarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。