スペイン語のfrente aはどういう意味ですか?

スペイン語のfrente aという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのfrente aの使用方法について説明しています。

スペイン語frente aという単語は,~の面前, ~の前に, 正面から, ~を目の前にして, ~に関して, ~の前の, 面と向かって、正面切って, 親密に、親しく, 貧困からの解放, フェイルオーバー, ~と面と向かって, 面と向かう、顔を突き合わせる, ~に警戒する、~に注意する, 〜と顔を合わせる, 教育実習, 海辺の、ビーチフロントの, フェイルオーバー, (…に)苦しむ, (困難などに)勇敢に立ち向かう, …が目に入らない, (陰部など)をパッと露出するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語frente aの意味

~の面前

Aparqué el coche enfrente de tu casa.

~の前に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
¿Quién es el que está delante de ese grupo de gente?
この人たちの前にいるのは誰ですか。

正面から

(figurado)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Se encontró frente a la muerte cuando se cayó de la moto.

~を目の前にして

locución preposicional

Frente a la multitud rabiosa, la vocera mantuvo la calma.

~に関して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の前の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El camión que está delante de nosotros tiene una rueda pinchada.
私たちの車の前のトラックは、タイヤがパンクした。

面と向かって、正面切って

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Los boxeadores se encontraron frente a frente, años después de haberse retirado.

親密に、親しく

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

貧困からの解放

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La libertad frente a la necesidad parece ser inalcanzable para para muchos pobres de este mundo.

フェイルオーバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と面と向かって

locución adverbial

El boxeador se encontró frente a frente con su adversario.

面と向かう、顔を突き合わせる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si se ponen así por teléfono, ni me quiero imaginar cómo se pondrán al tenerse frente a frente.

~に警戒する、~に注意する

(figurativo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los padres de adolescentes deberían estar despiertos frente a los peligros de las redes sociales.
小・中・高生の保護者は、ソーシャルメディアのの危険性に注意(or: 警戒)するべきだ。

〜と顔を合わせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Caminando por el bosque, el hombre se sorprendió de encontrarse cara a cara con un oso.

教育実習

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Obviamente tendremos prácticas frente a alumnos, pero recién en tercer año.

海辺の、ビーチフロントの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

フェイルオーバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(…に)苦しむ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Renoir lidió con una artritis reumatoide grave durante los últimos 25 años de su vida.

(困難などに)勇敢に立ち向かう

Lejos de asustarse el niño agarró un palo y les hizo frente amenazador.

…が目に入らない

(figurado)

Los ecologistas dicen que no podemos seguir ciegos ante el daño que le hacemos a nuestro planeta.

(陰部など)をパッと露出する

locución verbal (露出狂)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Erin hizo exhibicionismo frente a un extraño en la calle.

スペイン語を学びましょう

スペイン語frente aの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。