スペイン語のfuturoはどういう意味ですか?

スペイン語のfuturoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのfuturoの使用方法について説明しています。

スペイン語futuroという単語は,将来 、 (未来の)いつか, 将来の 、 未来の 、 今後の 、 これからの, 未来, 未来、未来時制, 未来、将来、行く末, 将来の 、 未来の, 今後の, 未来、将来, 未来時制, 将来の, 見通し, 見込みのある 、 予想される, 未来、将来, この先、これから, 将来性がある, 先進的な、先見の明のある, 将来は、ゆくゆくは, 後日, 永い将来にわたって、長い間, he willの縮約形, She willの縮約, they willの縮約形, 近い将来に、予測できる未来に, 近い将来に, 将来的に, 長期プラン、長期計画, 未来完了時制, 近い将来、近接未来, 未来, 先物市場, 許嫁、結婚相手, ビジョン、未来像、将来像, 将来の見通し[展望、予測], 将来を見る、将来を見通す, ~の今後を見る[見通す、見越す]、~の将来を見通す, 未来を予言する, 次回は、今後は、これからは, 先見の明、先見性、(将来に対する)洞察力, 希望のない、将来性のない, 長期の, 先物のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語futuroの意味

将来 、 (未来の)いつか

(tiempo venidero)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Haré eso en el futuro.
私はいつかそれをやる。

将来の 、 未来の 、 今後の 、 これからの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los proyectos comerciales futuros deben incluir un presupuesto.
今後の事業計画には予算を入れる必要がある。

未来

adjetivo (gramática) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pon el verbo en tiempo futuro.

未来、未来時制

nombre masculino (gramática) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Will" se usa a menudo para expresar el futuro en inglés.

未来、将来、行く末

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gustaría saber el porvenir de este país.

将来の 、 未来の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Murial y Patricia se juntaron para discutir su futuro viaje a Tailandia.

今後の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El prisionero esperaba con ganas su futura puesta en libertad.

未来、将来

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未来時制

(文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El futuro tiene dos formas: iré a bailar y voy a ir a bailar.

将来の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Por suerte, el novio se lleva bien con sus futuros suegros.

見通し

nombre masculino (将来について)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elsa dejó a su marido cuando se dio cuenta de que pasar toda la vida con él era un futuro oscuro.
エルサは夫とこれから一生すごすことを思うと、暗い見通ししか無いことに気づいて、彼と別れた。

見込みのある 、 予想される

(ビジネス/見込み客など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El gráfico muestra las ganancias futuras de la empresa en los próximos cinco años.

未来、将来

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Quién sabe lo que traerá el futuro?

この先、これから

(将来)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Espero ansioso trabajar contigo en las semanas próximas.

将来性がある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ya de chica tenía un futuro prometedor.

先進的な、先見の明のある

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nos vemos como una organización con miras a futuro.

将来は、ゆくゆくは

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
De ahora en adelante, tenemos que cambiar nuestra forma de hacer negocios.

後日

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En un futuro será un hombre de provecho.

永い将来にわたって、長い間

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Los vertidos de petróleo afectan al entorno tanto inmediatamente como durante un largo futuro.

he willの縮約形

She willの縮約

(口語、略語)

No le digas a mamá que rompí el jarrón, ella se enojará conmigo.

they willの縮約形

Cuando mis padres se enteren de que reprobé el examen ellos se enojarán.

近い将来に、予測できる未来に

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

近い将来に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
No tengo planeado viajar en el futuro inmediato; mi madre está enferma y me necesita a su lado.

将来的に

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

長期プラン、長期計画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestro plan a largo plazo es construir tres edificios en los próximos veinte años.

未来完了時制

(文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近い将来、近接未来

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No tengo planes de viajar al extranjero en el futuro inmediato.

未来

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el mundo futuro la viruela estará erradicada.

先物市場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El artículo discute cómo está el mercado a futuro del café.

許嫁、結婚相手

(男)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joan se niega a mudarse con su futuro esposo hasta que estén casados.

ビジョン、未来像、将来像

(ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

将来の見通し[展望、予測]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sin un título secundario no tiene muchas posibilidades de futuro.

将来を見る、将来を見通す

locución verbal

Le dijo que era capaz de predecir el futuro observando la palma de la mano.

~の今後を見る[見通す、見越す]、~の将来を見通す

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dice que puede ver el futuro sólo con leer la palma de la mano.
彼女は手を見ただけで将来を見通すことが出来ると言う。もし将来を見通すことが出来たら、死ぬほど怖い事でしょう。

未来を予言する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

次回は、今後は、これからは

Habiendo perdido mis ahorros una vez, de ahora en adelante seré más cuidadoso con mis inversiones.

先見の明、先見性、(将来に対する)洞察力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A esta compañía le falta visión de futuro.

希望のない、将来性のない

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

長期の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ahora estoy concentrado en mis estudios, pero mi plan a largo plazo es conseguir un buen empleo y formar una familia.

先物の

(compra)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Hicieron una compra a plazo de cobre y acero.

スペイン語を学びましょう

スペイン語futuroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。