スペイン語のperspectivaはどういう意味ですか?

スペイン語のperspectivaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのperspectivaの使用方法について説明しています。

スペイン語perspectivaという単語は,遠近法 、 透視画法, 機会, 興味深い着手方法 、 面白い立脚点, 展望 、 前途, 見込み 、 見通し, 見解 、 意見 、 見識 、 考え, 観点 、 見方 、 視点, 見込み 、 可能性, 予想されて、見込まれて, もうすぐ~しそうだ, 新しい観点[傾向], 見晴らしの利く地点, かすみ目, 新たな見方, ~を比較してみる, 差し迫って, 有利な位置, ~を見失わない, ~を大局的に見る、広い視野で見るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語perspectivaの意味

遠近法 、 透視画法

nombre femenino (空間を表現する技法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La perspectiva es una técnica que utilizan los artistas para hacer que los objetos distantes luzcan más pequeños.
遠近法は画家が遠くのものを小さく見せるために使う技法です。

機会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este curso ofrece la posibilidad de pasar un año en París.
この課程には、一年間パリで過すことのできる機会があります。

興味深い着手方法 、 面白い立脚点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al actor le gustó la perspectiva única del director.

展望 、 前途

(将来の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El panorama político actual es preocupante.
現今の政局の展望は暗い。

見込み 、 見通し

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan analizó el problema desde un lente distinto para intentar encontrar una solución creativa.

見解 、 意見 、 見識 、 考え

(主張)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cuál es tu punto de vista con respecto a la situación en África?
アフリカのその状況についてのあなたの見解(or: 意見、見識、考え)はどんなものですか?

観点 、 見方 、 視点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Desde el punto de vista de John, el plan no parecía una buena idea.

見込み 、 可能性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La idea de irme de vacaciones con mis suegros no me alegraba.
義理の家族と休暇を過ごすことになるという見込み(or: 可能性)に、私は歓喜したとはいえない。

予想されて、見込まれて

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tienes un futuro venturoso en perspectiva si sigues trabajando duro.

もうすぐ~しそうだ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hay una fusión financiera a la vista, así que no debería tomar decisiones justo ahora.

新しい観点[傾向]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los últimos descubrimientos dieron una nueva perspectiva a las convicciones anteriores.

見晴らしの利く地点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cogimos un sitio con perspectiva ventajosa para ver el cañón.

かすみ目

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su falta de perspectiva hace que no sea capaz de evaluar las situaciones correctamente.

新たな見方

(見慣れたものへの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を比較してみる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El desastre me ayudó a poner en perspectiva mis problemas.

差し迫って

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hay muchos proyectos nuevos en perspectiva para nuestro grupo de trabajo.

有利な位置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を見失わない

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No pierdas de perspectiva tu objetivo, ya casi estás ahí.
目標を見失わないようにして下さい、あともう少しなのですから。

~を大局的に見る、広い視野で見る

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los problemas a los que se enfrenta la gente de los países del tercer mundo definitivamente ponen nuestros pequeños problemas en perspectiva.

スペイン語を学びましょう

スペイン語perspectivaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。