スペイン語のgallinaはどういう意味ですか?

スペイン語のgallinaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのgallinaの使用方法について説明しています。

スペイン語gallinaという単語は,怖がって、臆病で、おじけて, 怖がり、弱虫、臆病者, 弱虫の、臆病な、意気地なしの, 雌鳥, 雌鳥, 臆病な, 弱虫、臆病者, 楽なことしかしない人, 勇気のない, 臆病な、小心者の、気の弱い, 臆病者, 雄鶏, 雄鶏, おんどり, ヒラメ、カレイ, カレイ, 太巻きのマリファナタバコ, マリファナたばこ, チャボ, レグホン種, 鳥肌, ぼろ儲け, チキンスープ, ホロホロ鳥, チキンブロス[スープ], チキンヌードルスープ, 金儲け, コーニッシュヘン, 小うるさく世話を焼く人, ゴムのチキン, 鳥肌を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gallinaの意味

怖がって、臆病で、おじけて

adjetivo de una sola terminación (figurado)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
No eres tan gallina como para no atreverte a cruzar el río en un tronco, ¿o sí?
あの丸太の上を歩いて川を渡ることを、まさか怖がって(or: おじけて)いるわけじゃないよね。

怖がり、弱虫、臆病者

nombre común en cuanto al género (figurado) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El que no se tire desde ese puente es un gallina.
この橋から飛び込まないやつは弱虫(or: 臆病者)だぞ。

弱虫の、臆病な、意気地なしの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

雌鳥

nombre femenino (ニワトリの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jill compró tres gallinas y un gallo para su nuevo gallinero.

雌鳥

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

臆病な

(coloquial, figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Tienes miedo? ¿Eres un gallina?

弱虫、臆病者

nombre femenino (coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No seas gallina. Ve y pide ayuda.

楽なことしかしない人

(figurado, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

勇気のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tim es tan cobarde, no podía romper con su novia en persona así que le envió un mensaje de texto.

臆病な、小心者の、気の弱い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

臆病者

(ES, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

雄鶏

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El gallo canta temprano en la mañana.

雄鶏

nombre masculino (鳥)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
David tiene cinco gallinas y un gallo.

おんどり

nombre masculino (文学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヒラメ、カレイ

(魚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カレイ

(魚類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pesca de limanda es muy baja este año.
今年はカレイの捕獲量が非常に減っている。

太巻きのマリファナタバコ

(jerga)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah se sentó en el porche y se fumó un porro.

マリファナたばこ

nombre masculino (PR, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャボ

(鳥)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レグホン種

(鶏)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鳥肌

(figurado)

ぼろ儲け

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El proyecto de obra pública es un negocio redondo para el constructor.

チキンスープ

(AR) (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホロホロ鳥

(鳥)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sabor de la carne de la gallina de guinea se parece bastante al de la gallina normal.

チキンブロス[スープ]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para hacer la sopa, puse caldo de pollo, verduras y arroz.

チキンヌードルスープ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No hay nada mejor que una sopa de pollo con fideos cuando no te sientes bien.

金儲け

expresión (figurado, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El agua embotellada es la gallina de los huevos de oro del nuevo milenio; ¡cuesta más que la gasolina!

コーニッシュヘン

nombre femenino (小型のニワトリ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小うるさく世話を焼く人

locución nominal femenina (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mis instintos de mamá gallina no los he perdido, y eso que mis hijos tienen todos más de 30 años.

ゴムのチキン

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el circo, un payaso le dio al otro un porrazo con una gallina de goma.

鳥肌

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語gallinaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。