スペイン語のcarneはどういう意味ですか?

スペイン語のcarneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcarneの使用方法について説明しています。

スペイン語carneという単語は,肉, 肉 、 身 、 贅肉, 体 、 体の組織, 肌色の 、 肉色の, 身 、 肉, 牛肉 、 ビーフ, 野生動物の肉, 肌色 、 肉色, カード、IDカード、身分証, 体 、 肉体, 肌色の, パストラミ(ビーフ), (調理済みの)冷肉, ターキー, ブローン、ヘッドチーズ, 肉食動物の, 牛のひき肉, 二人三脚, とても親しい、仲の良い、非常に親密な, 人食いの, 直接本人に, ひき肉、ミンチ肉, マトン 、 羊肉, 鹿肉, 鳥肌, 馬肉, ポットパイ、ミートパイ, 肉たたき、テンダライザー, ミートローフ, ビーフシチュー, ビーフストロガノフ, 親友, (消耗用)兵士、砲弾の餌食, カービングナイフ、肉切り包丁, コンビーフ, コンビーフハッシュ、ハッシュドビーフ, もも肉、赤身肉, 肌色, 牛ひき肉、牛ミンチ, 牛肩のひき肉, キドニーパイ, 肉食の人, ミートパイ, 食肉用温度計, ひき肉, 厳しく返済を求められる借金, ローストビーフ, ソーセージ用ひき肉, シェパードパイ, (労働組合の)組合員証, 色の薄い肉、白身肉, 赤身の肉, 会員券[証、カード]、メンバーカード, 牛肉だし、牛肉スープ, 肉牛, 牛肉料理, ゴールド免許, 鹿肉, ヤギ肉, ブルーミング, 肉切り包丁, バイク運転免許, ヌードカラー, 生肉, 野菜添えのローストミートの夕食, 薫製肉, 学生証, ジュ、肉汁, 肉体、生身の人間、肉の身, 肉欲、性欲, 鳥肌, 食う, 皮のむけた 、 ヒリヒリする 、 チクチクする, 牛肉のような, 免許, カスザメの身、アンコウの身, 肉汁, チリコンカーン、チリ, ハラールミート、戒律に従って処理した食肉, 挽き肉、ミンチ, コンビーフ, 脂肪分のない部分の肉、赤身肉, 若い鳩の肉, ミートテンダライザー, 家禽の肉, 赤むけ, ランチョンミート, 使い捨て要員、間に合わせ, 消耗品, 人肉を食う, 生身を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語carneの意味

nombre femenino (食事用の肉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella no come carne, es vegetariana.
彼女は肉を食べない。彼女はベジタリアンです。

肉 、 身 、 贅肉

nombre femenino (人間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El carnicero separó la carne de los huesos del animal.

体 、 体の組織

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cirujano cortó la carne de la pierna del paciente para dejar ver el hueso de debajo.

肌色の 、 肉色の

adjetivo invariable (color) (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El pintor usaba tonos carne para la piel de la gente en sus pinturas.

身 、 肉

(食べられる部分)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pulpa de la nuez es apetitosa.
クルミの身はおいしい。

牛肉 、 ビーフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Le gustaría comer carne o cerdo?
牛肉と豚肉どちらがいいですか?

野生動物の肉

nombre femenino (de animales salvajes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los nativos cazaban tradicionalmente estos animales salvajes por su carne.

肌色 、 肉色

(color) (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kate compró unos zapatos color carne en el centro comercial.

カード、IDカード、身分証

(AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

体 、 肉体

nombre femenino (人間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El predicador despotricaba contra las tentaciones de la carne.

肌色の

(色)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Sarah compró un bolso color carne en el centro comercial.

パストラミ(ビーフ)

(voz griega) (加工品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quiero pastrami en mi sandwich por favor.

(調理済みの)冷肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué quieres en tu sándwich, queso o fiambre?

ターキー

(食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comimos pavo para la cena de Acción de gracias.
私たちは感謝祭の夕食にターキーを食べた。

ブローン、ヘッドチーズ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肉食動物の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

牛のひき肉

(de vacuno)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mamá necesita una libra de picadillo para hacer albóndigas.

二人三脚

(figurado, coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡Deja de seguirme a todos lados! ¡No somos carne y uña!

とても親しい、仲の良い、非常に親密な

expresión (figurado, coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Pedro y Juan son como uña y carne.

人食いの

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

直接本人に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ひき肉、ミンチ肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom compró carne picada fresca en la carnicería.
トムは肉屋から新鮮なひき肉を買った。

マトン 、 羊肉

(成長した羊の肉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hoy vamos a comer carne de carnero con arroz.

鹿肉

(食用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los invitados a la cena comieron carne de venado.

鳥肌

(figurado)

馬肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポットパイ、ミートパイ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肉たたき、テンダライザー

(mazo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミートローフ

locución nominal masculina (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pastel de carne es una comida barata hecha de carne molida.

ビーフシチュー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビーフストロガノフ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Preparó carne a la Stroganoff para agasajar a sus suegros.

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las chicas eran amigas del alma hasta que se enamoraron del mismo chico.

(消耗用)兵士、砲弾の餌食

nombre femenino (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カービングナイフ、肉切り包丁

nombre masculino (México)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コンビーフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El Día de San Patricio, muchos irlandeses americanos comen carne curada con repollo.

コンビーフハッシュ、ハッシュドビーフ

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もも肉、赤身肉

locución nominal femenina (鶏の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La carne oscura del pavo tiene el gusto más fuerte.
七面鳥のもも肉には最も強烈な臭いがある。

肌色

locución nominal masculina (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El color carne de la chica era más oscuro después de las dos semanas que había pasado tomando sol en Grecia.

牛ひき肉、牛ミンチ

(食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La carne para la carne molida generalmente viene de varias vacas diferentes.
ひき肉は通常何匹もの牛の肉が混じっている。

牛肩のひき肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キドニーパイ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肉食の人

verbo transitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Yo soy vegetariana, pero mis hijas comen carne.

ミートパイ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usaré las sobras para hacer una empanada de carne.

食肉用温度計

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un amante de la buena mesa, utiliza un termómetro para carne para asegurarse que está bien cocinada.

ひき肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

厳しく返済を求められる借金

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ya tienes tu libra de carne, ahora déjame en paz.

ローストビーフ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me encantaba el olor de nuestra casa cuando mi mamá cocinaba carne asada.

ソーセージ用ひき肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シェパードパイ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(労働組合の)組合員証

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

色の薄い肉、白身肉

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La carne de pavo es mayormente carne blanca; la carne de la pierna es más grasa.

赤身の肉

nombre femenino (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jack debe comer con poca grasa, su mujer le prepara platos con carnes magras.

会員券[証、カード]、メンバーカード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando voy al gimnasio tengo que escanear mi carné de socio.

牛肉だし、牛肉スープ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肉牛

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A diferencia de las lecheras, a las vacas para carne no se las ordeña todos los días.

牛肉料理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴールド免許

(無事故無違反)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un carné sin incidencias reduce los costos del seguro.

鹿肉

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La carne de venado es una delicia.

ヤギ肉

(AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La carne de chivo es la que más se consume en el mundo.

ブルーミング

(肉:変色過程)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肉切り包丁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バイク運転免許

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヌードカラー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生肉

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El consumo de carne cruda puede producir diversas parasitosis.

野菜添えのローストミートの夕食

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

薫製肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comeremos carne ahumada para la cena.

学生証

(略語、非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジュ、肉汁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肉体、生身の人間、肉の身

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肉欲、性欲

expresión

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No os dejéis arrastrar por las tentaciones de la carne.

鳥肌

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De la impresión, se me puso la carne de gallina.

食う

locución verbal (人肉を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

皮のむけた 、 ヒリヒリする 、 チクチクする

locución preposicional (皮膚)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su piel estaba en carne viva después que el pantalón nuevo le rozara.
彼の皮膚は新しいズボンで擦れてヒリヒリしていた。

牛肉のような

locución adjetiva (味)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

免許

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Laura le retiraron el carné de conducir por conducir borracha.

カスザメの身、アンコウの身

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cenamos carne de rape guisada con una salsa de vino.
私達が食べたディナーはワインで蒸し煮されたアンコウの身だった。

肉汁

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vierte el jugo de carne de la cacerola en el asado.

チリコンカーン、チリ

(食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Un plato de chile con carne en un día frío seguro que sabe genial!

ハラールミート、戒律に従って処理した食肉

(イスラム教・食肉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toda la carne que se servirá será carne se servirá de acuerdo con la ley islámica.

挽き肉、ミンチ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No tenemos pasteles de vegetales, sólo de carne picada.

コンビーフ

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

脂肪分のない部分の肉、赤身肉

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La carne blanca es más saludable que la carne roja porque contiene menos grasa.

若い鳩の肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cocinero cocinó carne de pichón con espárragos para la cena.

ミートテンダライザー

(polvo) (添加物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家禽の肉

(de ave) (食用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El precio de la carne blanca subió en los últimos años.

赤むけ

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ランチョンミート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

使い捨て要員、間に合わせ

expresión (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los soldados no eran más que carne de cañón en el campo de batalla.

消耗品

expresión (価値の低い人・物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos ellos fueron carne de cañon para el ejercito del emperador.

人肉を食う

locución adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

生身

locución nominal femenina (つめの下の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su uña se desgarró, y expuso la carne viva que había debajo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語carneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

carneの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。