スペイン語のinfantilはどういう意味ですか?

スペイン語のinfantilという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのinfantilの使用方法について説明しています。

スペイン語infantilという単語は,子供じみた 、 幼稚な 、 大人気ない, 子供っぽい、子供じみた, 赤ん坊じみた, 幼稚な、子供っぽい、子供じみた, 子供っぽい 、 幼稚な 、 大人気ない, 子供らしい, 小学生のような、中学生のような, 未熟な, 児童, 乳児用, 子供っぽい、子供じみた、幼稚な, 子供っぽい、幼い、幼稚な, チャイルドシート, マザーグースの, 幼稚園児, 赤ちゃん言葉、幼児語, 児童精神医学, 児童心理学, 児童福祉, 子供服, 乳幼児突然死、SIDS, 子供向けのもの, 童謡, 乳幼児突然死症候群、SIDS, 児童虐待, 児童図書館員, 子供用メニュー, 幼児死亡率, 幼児死亡率, 子供専用メニュー, 就学準備, 幼稚園, 歯牙発生, ピーウィー, 子どもに性的に取り入ること, 児童への性的虐待, ピーウィー選手を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語infantilの意味

子供じみた 、 幼稚な 、 大人気ない

(大人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aunque tiene casi 25 años, Rose aún es infantil en muchos aspectos.

子供っぽい、子供じみた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aborda la pintura con una inocencia infantil.

赤ん坊じみた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

幼稚な、子供っぽい、子供じみた

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El berrinche fue infantil y definitivamente no era apropiado para un niño de 10 años de edad.

子供っぽい 、 幼稚な 、 大人気ない

(行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tirar un globo de agua fue un acto infantil.

子供らしい

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su encanto infantil pronto ganó a la mayoría de las críticas.

小学生のような、中学生のような

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

未熟な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estás grande para estos caprichos juveniles.

児童

adjetivo de una sola terminación (形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los psicólogos infantiles estudian la mente y el comportamiento infantil.
児童心理学者は、子供の心理や行動を研究する。

乳児用

adjetivo de una sola terminación

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El bebé se bebió el preparado infantil.

子供っぽい、子供じみた、幼稚な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tus chistes pueriles solo hacen reír a los niños.

子供っぽい、幼い、幼稚な

(行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Con una sonrisa juvenil me dijo: "Intentémoslo".

チャイルドシート

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El niño debe encajar correctamente en el elevador.

マザーグースの

(童謡)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Pepito siempre esperaba que le leyeran un cuento antes de ir a dormir.

幼稚園児

(AmL)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤ちゃん言葉、幼児語

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los lingüistas estudian el lenguaje infantil para descubrir cómo adquirimos el lenguaje.

児童精神医学

(medicina) (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Psiquiatría Infantil ha evolucionado mucho en los últimos años.

児童心理学

locución nominal femenina (Med.) (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Últimamente, la rama conductista ha tomado fuerza en la psicología infantil.

児童福祉

locución nominal masculina (社会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供服

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voy a abrir una tienda especializada en ropa infantil.

乳幼児突然死、SIDS

(medicina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供向けのもの

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las damas son materia infantil, ¡juguemos al ajedrez!
ダイヤモンドゲームは子供向けのものだ、代わりにチェスをしよう!

童謡

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las canciones infantiles son muy importantes en el aprendizaje de los niños.

乳幼児突然死症候群、SIDS

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

児童虐待

(físico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores sociales y los maestros tienen que estar pendientes de señales de abuso infantil.

児童図書館員

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供用メニュー

nombre masculino (レストラン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

幼児死亡率

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El gobierno está discutiendo medidas para reducir la mortalidad infantil en el país.

幼児死亡率

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Somalia tiene una de las más altas tasas de mortalidad infantil.

子供専用メニュー

nombre masculino (infrml) (飲食店)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

就学準備

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

幼稚園

locución nominal masculina (ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歯牙発生

(odontología)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ピーウィー

(nivel, categoría, voz extranjera) (スポーツ年齢階級)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子どもに性的に取り入ること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pedófilo fue arrestado por acoso sexual de menores.

児童への性的虐待

(sexual)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un hombre de 36 años ha sido acusado de abuso infantil y de crear imágenes indecentes de menores.

ピーウィー選手

(voz extranjera)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語infantilの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。