スペイン語のmagiaはどういう意味ですか?
スペイン語のmagiaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmagiaの使用方法について説明しています。
スペイン語のmagiaという単語は,魔法 、 魔術 、 呪術 、 まじない, 手品 、 奇術, 魔法、奇跡, 優れた技術、専門知識, 魔法、魔術, 神秘主義、オカルト信仰, 魔法を使う, 魔術、妖術、黒魔術, 魔法のような, 奇術、マジック、トリック, 黒魔術, 手品ショー, 手品, 白魔術、よいことのための魔法, 黒魔術、邪術, 魔法が解ける, ブードゥー教, 黒魔術, 帽子から何かを取り出すマジック, (心から)離れる, ~を魔法のように出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語magiaの意味
魔法 、 魔術 、 呪術 、 まじないnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las brujas intentaron practicar su magia en el solsticio. |
手品 、 奇術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hace trucos de magia a los niños en fiestas de cumpleaños. |
魔法、奇跡nombre femenino (figurado) (驚くような物事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La música era maravillosa, era pura magia. |
優れた技術、専門知識nombre femenino (figurado, habilidad) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
魔法、魔術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
神秘主義、オカルト信仰
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
魔法を使う
El mago fascinó a los niños conjurando. |
魔術、妖術、黒魔術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
魔法のような
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tiene la mágica habilidad de hacer dinero de la nada. 彼は何もないところからお金を生むという魔法のような力がある。 |
奇術、マジック、トリック
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un conocido truco de magia es cortar a una mujer por la mitad. |
黒魔術locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
手品ショー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El ilusionista había montado un número de magia realmente envidiable. |
手品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hizo un truco de magia que dejó boquiabiertos a los presentes. |
白魔術、よいことのための魔法locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A las enfermizas ovejas del granjero las curó una mujer que practicaba magia blanca. |
黒魔術、邪術locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las brujas se reunían en aquelarres a la medianoche para practicar ritos de magia negra. |
魔法が解けるlocución verbal (figurado) |
ブードゥー教
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un hechicero utilizó algún tipo de magia negra para curar las verrugas del hombre. |
黒魔術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
帽子から何かを取り出すマジックexpresión (figurado) (マジック) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En general las cosas no se obtienen por arte de magia, lo usual es que el conseguirlas exija algún tipo de esfuerzo. |
(心から)離れるlocución verbal (心配事など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Un día sus cargas emocionales desaparecieron como por arte de magia y volvió a ser ella misma. |
~を魔法のように出す(figurado, informal) A pesar de que haber jugado peor en todos los sentidos, el equipo sacó de la galera suficientes goles para ganar el partido. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のmagiaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
magiaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。