スペイン語のarteはどういう意味ですか?

スペイン語のarteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのarteの使用方法について説明しています。

スペイン語arteという単語は,芸術 、 美術, 芸術作品, 高い技術, 芸術的効果, 知識, 技術、技能, 巧妙さ、巧緻さ、巧みさ, 芸術的な, 販売術、販売手腕、セールスマンシップ, アートシアター, 演技、演劇技法, 演劇, 魔法のような, 芸術品 、 工芸品, 操り人形, エロティカ、性愛文学、性愛絵画, 演出技法, 反則すれすれのプレー, 助成金獲得術, 国政術, 美術館, 抽象芸術, 演劇学校, 美術評論家, 美術展, 芸術形式、芸術形態, 戦術、兵法, 画学生、美術科の学生, 黒人芸術, 商業美術, コンセプチュアルアート、概念芸術, 官能芸術[美術], ファウンドオブジェクト, 武術、武道、マーシャルアーツ, 芸術品、骨董品, 視覚芸術, 画廊、美術館, 芸術大学, 美術品、芸術品, 美術, 芸術作品、美術作品, 応用美術, 美術、美術教室、図工, 美術史, 芸術愛好家、美術愛好家, コンピューターアート、デジタルアート, 消えゆく技術, 郷土芸術, パフォーマンスアート、物質的芸術形式, スキャッターアート, モザイク作り, 演出、演技, 料理法、調理法, 美術部門, 画廊, コマーシャルアート、広告用美術, 名人、達人、エキスパート, 美しいもの、芸術的なもの, コンピューターアート、デジタルアート, ポップアーティスト、ポップアート画家, 帽子から何かを取り出すマジック, 独自の芸術, (心から)離れる, ~を魔法のように出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語arteの意味

芸術 、 美術

nombre ambiguo en cuanto al género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fred nació con talento para el arte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あの美術館で彼の作品が展示されている。

芸術作品

nombre ambiguo en cuanto al género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este museo tiene una impresionante colección de arte.
この美術館には、芸術作品の素晴らしいコレクションが収蔵されている。

高い技術

(pericia culinaria)

Rick opina que emparrillar filetes es un arte.
リックは、ステーキをバーベキューで焼くのは高い技術がいると言う。

芸術的効果

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

知識

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante mis viajes aprendí el arte de la negociación.

技術、技能

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La actriz era una maestra en su arte.
その女優は演技という技能の達人だった。コーチはピッチャーが自分の技術を深化させる手助けをした。

巧妙さ、巧緻さ、巧みさ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Admiramos el arte de la iluminación de la fotógrafa.

芸術的な

(商業的でない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las películas favoritas de Mike son las películas de autor.

販売術、販売手腕、セールスマンシップ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アートシアター

(películas de autor)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

演技、演劇技法

(tecnicismo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

演劇

(教科)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estudio música y teatro, y espero tener una carrera en las tablas.

魔法のような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tiene la mágica habilidad de hacer dinero de la nada.
彼は何もないところからお金を生むという魔法のような力がある。

芸術品 、 工芸品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las obras de arte en la oficina son todas de un artista local.

操り人形

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños practicaron el manejo de marionetas y el armado de marionetas.

エロティカ、性愛文学、性愛絵画

(文学・芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

演出技法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

反則すれすれのプレー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

助成金獲得術

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国政術

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

美術館

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay una exposición en el museo de arte que me gustaría recorrer.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. エルミタージュはロシアのセント・ピーターズバーグにある有名な美術館です。

抽象芸術

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Te gusta el arte abstracto?

演劇学校

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

美術評論家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

美術展

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay una nueva exposición de arte en el museo.

芸術形式、芸術形態

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La escultura en hielo es una moderna forma de arte.

戦術、兵法

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El General Patton fue un ávido estudioso del arte de la guerra.

画学生、美術科の学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

黒人芸術

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante el mes de la historia afroamericana, muchos museos tienen exposiciones de arte africano.

商業美術

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コンセプチュアルアート、概念芸術

nombre masculino (芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En términos generales, el arte conceptual sólo le interesa a los críticos de arte.

官能芸術[美術]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファウンドオブジェクト

nombre masculino (芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

武術、武道、マーシャルアーツ

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es hábil en karate, judo y otras artes marciales.
彼は空手、柔道とその他の武道に長けている。

芸術品、骨董品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eso no es un rejunte de basura, pagué mucho dinero por ese objeto de arte.

視覚芸術

locución nominal masculina (芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El arte óptico es un movimiento pictórico nacido en los EE.UU a fines de la década del 50.

画廊、美術館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi madre y yo fuimos a nuestra galería de arte local para ver las nuevas obras en exposición.

芸術大学

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los murales de la escuela de arte de la Universidad de Concepción son una atracción turística que no te puedes perder.

美術品、芸術品

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El museo es un lugar donde se contemplan obras de arte.

美術

(芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta venta será de interés para los coleccionistas de artes plásticas.

芸術作品、美術作品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

応用美術

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

美術、美術教室、図工

(学科)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando era chica, lo que más me gustaba en la escuela era la clase de arte.

美術史

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Historia del Arte es una de las asignaturas obligatorias de esta carrera.

芸術愛好家、美術愛好家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un verdadero amante del arte.

コンピューターアート、デジタルアート

(美術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消えゆく技術

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La escritura con tinta y pluma parece ser un arte en extinción.
ペンで手紙を書く事は、消えゆく技術のように思えます。

郷土芸術

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las formas tradicionales del arte de un pueblo se reflejan en su arte popular.

パフォーマンスアート、物質的芸術形式

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキャッターアート

locución nominal masculina (芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

モザイク作り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

演出、演技

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

料理法、調理法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El arte culinario de Simón se limita a saber hervir un huevo.

美術部門

(televisión, teatro) (映画・演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

画廊

(comercial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La artista vende sus cuadros en la galería de arte.

コマーシャルアート、広告用美術

nombre masculino (広告など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

名人、達人、エキスパート

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No le creas una palabra. Es un maestro en el arte de mentir.

美しいもの、芸術的なもの

locución nominal femenina (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tarta de la tía de Betty era una obra de arte culinaria.

コンピューターアート、デジタルアート

(美術品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポップアーティスト、ポップアート画家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帽子から何かを取り出すマジック

expresión (figurado) (マジック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En general las cosas no se obtienen por arte de magia, lo usual es que el conseguirlas exija algún tipo de esfuerzo.

独自の芸術

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(心から)離れる

locución verbal (心配事など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un día sus cargas emocionales desaparecieron como por arte de magia y volvió a ser ella misma.

~を魔法のように出す

(figurado, informal)

A pesar de que haber jugado peor en todos los sentidos, el equipo sacó de la galera suficientes goles para ganar el partido.

スペイン語を学びましょう

スペイン語arteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

arteの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。