スペイン語のmuelaはどういう意味ですか?

スペイン語のmuelaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmuelaの使用方法について説明しています。

スペイン語muelaという単語は,~を挽く、ミンチにする, ~をひく 、 製粉する, ~を壊す、破る, ~を挽く, ~をこてんぱんにやっつける, ~を製粉する 、 ひいて粉にする, ~をすりつぶす, ~をすりつぶす, 加工する, ~をつぶす、砕く, ~をすりつぶす、~をすりくだく, ~を細かく切り刻む, 粉末化する、砕く, 砥石、研磨機, 臼歯、奥歯, 歯, 臼歯、大臼歯、奥歯, 〜に暴行する, 殴る, ~のあら探しをする, ~を意地悪くからかう 、~を冷やかす, へとへとの、くたくたのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語muelaの意味

~を挽く、ミンチにする

(肉)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Maggia molió la carne para las hamburguesas mientras Tom prendía la parrilla.
トムがグリルに火を入れる間、マギーはハンバーガー用に肉を挽いた。

~をひく 、 製粉する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jeff usó herramientas eléctricas para moler el candado en su cobertizo.

~を壊す、破る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を挽く

(carne) (肉)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Karen molió carne para hacer salchichas.

~をこてんぱんにやっつける

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nuestro equipo molió al otro equipo en el campeonato.

~を製粉する 、 ひいて粉にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La máquina molió el grano hasta convertirlo en harina.

~をすりつぶす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Voy a moler una banana para dársela al bebé Alex.

~をすりつぶす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Muele las especias en un mortero hasta obtener un polvo fino.

加工する

(grano)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La planta se utiliza para moler el hierro.

~をつぶす、砕く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El chef molió las astillas de canela y las hizo polvo.
シェフはシナモンスティックを砕いて粉にした。

~をすりつぶす、~をすりくだく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を細かく切り刻む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El cocinero picó algunas patatas para hacer el desayuno.

粉末化する、砕く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pulvericé la aspirina y la mezclé con agua.

砥石、研磨機

(piedra)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El agricultor le sacó filo a su guadaña en la muela.

臼歯、奥歯

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por no pasarse nunca el hilo dental, Billy tuvo caries en una muela y la perdió.

(医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La dentista le dijo al paciente que abriera la boca para poder verle los dientes.

臼歯、大臼歯、奥歯

(身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo una caries en un molar.

〜に暴行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un grupo de jóvenes le dio una paliza a Henry.

殴る

(informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El juez sentenció a Willis a cinco años de prisión por moler a palos a su víctima con un bate de béisbol.
判事は、被害者を野球のバットで殴ったウィリスに五年の刑を下した。

~のあら探しをする

(MX, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su madre siempre la molía con su apariencia.

~を意地悪くからかう 、~を冷やかす

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los chicos siempre molestaban a Ben por su tartamudez.
男子たちはしょっちゅうベンのどもりをからかった。

へとへとの、くたくたの

(figurado)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El día largo en el trabajo había hecho bosta a Margery.

スペイン語を学びましょう

スペイン語muelaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。