スペイン語のpermanenteはどういう意味ですか?

スペイン語のpermanenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpermanenteの使用方法について説明しています。

スペイン語permanenteという単語は,永久的な 、 永続する 、 耐久の, 長持ちする、色落ちしない, パーマ, 終身在職権のある, パーマ, ウェーブヘア、パーマヘア, 変動性のない、変わりにくい, いつまでも有効な、有効期限のない, ぬぐい去れない、忘れられない、いつまでも残る, ひっきりなしに続く, 一定,不変, 常勤, いつまでも、恒久的に、永続的に、永久に, シャーピー, 田舎暮らし、田舎住まい、田園生活, 継続教育、成人向け教育, 永住権、グリーンカード, 不変のもの、恒久性, 常任委員会, 金食い虫, 永続的な人気, 油性マーカーペン, 永住権, 永久歯, 常備軍、正規軍, 中央銀行施設, 終身雇用になる, 成人向け[社会人]教育学校を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語permanenteの意味

永久的な 、 永続する 、 耐久の

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Natasha estuvo como empleada temporaria en la compañía durante tres meses, y ahora le han ofrecido un trabajo permanente.

長持ちする、色落ちしない

adjetivo de una sola terminación

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Este es un marcador permanente, no se borrará.

パーマ

nombre ambiguo en cuanto al género (美容)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Betty le queda muy bien su nueva permanente.

終身在職権のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

パーマ

nombre femenino (peinado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ya me cansé de mi pelo lacio, así que me voy a hacer una permanente.

ウェーブヘア、パーマヘア

nombre femenino (髪型)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En los 80s muchas chicas se hacían la permanente para tener el pelo con rulos.

変動性のない、変わりにくい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いつまでも有効な、有効期限のない

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tienes una invitación permanente para venir a vernos cuando quieras.

ぬぐい去れない、忘れられない、いつまでも残る

(思い出など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Desafortunadamente, algunos de los peores recuerdos son imborrables.

ひっきりなしに続く

一定,不変

(formal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pase lo que pase, el amor parental es una constante.

常勤

(非形式的: 常勤の従業員)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En muchas compañías, les pagan mejor a los empleados permanentes que a los temporales.

いつまでも、恒久的に、永続的に、永久に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

シャーピー

(商標、ペン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

田舎暮らし、田舎住まい、田園生活

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

継続教育、成人向け教育

(España)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

永住権、グリーンカード

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quería vivir y trabajar en los Estados Unidos pero no pude conseguir el permiso de residencia permanente.

不変のもの、恒久性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La impertinencia es un rasgo permanente de mi carácter.

常任委員会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金食い虫

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se compró una casa barata pero terminó siendo una fuente permanente de gastos.

永続的な人気

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esa es la clave para lograr una ventaja competitiva y el éxito permanente.

油性マーカーペン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su madre usó un rotulador permanente para ponerle el nombre a su ropa antes de que se fuera de campamento.
キャンプへ行く前に、お母さんが油性マーカーで全ての服に彼女の名前を書いた。

永住権

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

永久歯

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

常備軍、正規軍

nombre masculino (fuerzas regulares) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中央銀行施設

nombre femenino (Finanzas) (銀行)

Hay dos tipos de facilidades permanentes: la facilidad marginal de crédito y la facilidad de depósito.

終身雇用になる

nombre femenino (Argentina)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mediante el decreto ministerial todos los agentes interinos pasarán a planta permanente.

成人向け[社会人]教育学校

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語permanenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。