スペイン語のpermitirはどういう意味ですか?

スペイン語のpermitirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpermitirの使用方法について説明しています。

スペイン語permitirという単語は,~を許可する 、 認可する, 危険を冒す, 許す, 可能にする, 許す 、 認める 、 許可する, 通す 、 通らせる, 支持する、黙認する, ~を考慮する, させる 、 させてやる 、 させてくれる, ~を可能にする 、 ~に可能性を与える 、 ~が…できるようにする, …をサポートする, ~に許可を与える, ~に(が)…をする事を許可する, 遅らせる、邪魔する、妨げる, ~を認める 、 認可する, ~が~するのを防ぐ、~が~しないようにする, ~が~するのを止める, ~に~するのを許す, ~が~できるようにする[なる], 入れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語permitirの意味

~を許可する 、 認可する

(行為・物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡No permitiré este tipo de lenguaje en mi casa!

危険を冒す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Él no puede permitir que ella hable mal de él.
彼は、彼女に中傷される危険を冒すわけにはいかなかった。

許す

verbo transitivo (機会、天気が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Haré el trabajo cuando el tiempo lo permita.

可能にする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estas ventilaciones permiten que los gases de la fábrica se vayan.

許す 、 認める 、 許可する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se permite fumar, pero sólo en el balcón.
喫煙はベランダ以外、禁止されています。

通す 、 通らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Permite pasar al camarero.
ウェイターを通してあげなよ。

支持する、黙認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El presidente rechazó permitir el uso de unidades de combate.

~を考慮する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Debemos hacer espacio para permitir la expansión.

させる 、 させてやる 、 させてくれる

(許可する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi esposa me dejó salir con los muchachos anoche.
妻は昨夜私を男友達と外出させてくれた。

~を可能にする 、 ~に可能性を与える 、 ~が…できるようにする

(可能にする)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El cuchillo le posibilitó abrir la caja.
彼はナイフを使って箱を切り開けることができた。

…をサポートする

(コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi sistema operativo no admite esta configuración.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私のOSはこのメディアプレイヤーをサポートしていない。

~に許可を与える

(formal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El guardia de seguridad le franqueó la entrada a los visitantes.

~に(が)…をする事を許可する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los padres de Lisa le permitieron ir a la fiesta.

遅らせる、邪魔する、妨げる

(a alguien hacer) (「こと」「の」で終わる副文をとる)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を認める 、 認可する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
María autorizó a su asistente para que mande los papeles a la municipalidad.

~が~するのを防ぐ、~が~しないようにする

Las constantes interrupciones no dejaban que Alvin terminar su tarea.

~が~するのを止める

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
El portero nos impidió que entráramos.
ドアマンが私たちが中に入ろうとするのを止めた。

~に~するのを許す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ella no le permitiría proseguir con la demanda.

~が~できるようにする[なる]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El vigilante nocturno tiene que ir a la puerta para dejarte entrar en el edificio.

スペイン語を学びましょう

スペイン語permitirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。