スペイン語のpeticiónはどういう意味ですか?

スペイン語のpeticiónという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpeticiónの使用方法について説明しています。

スペイン語peticiónという単語は,依頼書、要求書, 請願書、嘆願書, 勧誘、売り込みセールス, 請願、懇願, 懇願 、 願い, 懇願、嘆願、哀願, 神頼み, 動議 、 発議 、 提案 、 提唱, 要求 、 要求事項, 要求, 婚約、契約, 要望で、要求によって, 依頼[要求・請求・申し込み]に応じて、必要に応じて, ~の依頼により、~のリクエストにより, 遊説、選挙運動, プロポーズ、結婚の申し込み, 難民申請, 要請する、依頼する, 依頼で、要請を受けて, 円形に署名された嘆願書、傘連判状、車連判状, しつこい借金の催促, 請願するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語peticiónの意味

依頼書、要求書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La solicitud se reenvió al presidente de la compañía para que lo firmara.
その依頼書は社長の署名が必要なので、社長に送られた。

請願書、嘆願書

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La petición de expulsar al gobernador tuvo 50.000 firmas.

勧誘、売り込みセールス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las peticiones puerta a puerta están prohibidas en nuestro barrio.

請願、懇願

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Crees que ella escuchará mi petición con benevolencia?

懇願 、 願い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nadie escuchó la súplica de misericordia de Gareth.

懇願、嘆願、哀願

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

神頼み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

動議 、 発議 、 提案 、 提唱

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El abogado presentó una moción.

要求 、 要求事項

(具体的な要求)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.
労働者らは要求事項の3項目が同意を得られない場合はストを実行するとおどした。

要求

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los reclamos de los votantes para que se disminuyan los impuestos influirán en los políticos.
有権者の声高な減税要求は、政治家の動向を左右するだろう。

婚約、契約

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

要望で、要求によって

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

依頼[要求・請求・申し込み]に応じて、必要に応じて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sí, señora, le mandamos las publicaciones a pedido.

~の依頼により、~のリクエストにより

(人)

Los profesores asistieron a un seminario a petición del director.

遊説、選挙運動

(政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プロポーズ、結婚の申し込み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

難民申請

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

要請する、依頼する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Para hacer una petición de un nuevo servicio web, haga click aquí.

依頼で、要請を受けて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

円形に署名された嘆願書、傘連判状、車連判状

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

しつこい借金の催促

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

請願する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los ciudadanos estaban en contra de las leyes de división, por lo que hicieron una petición.

スペイン語を学びましょう

スペイン語peticiónの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。