スペイン語のprecisoはどういう意味ですか?

スペイン語のprecisoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのprecisoの使用方法について説明しています。

スペイン語precisoという単語は,(~を)明記する 、 詳述する, ~を指定する 、 特定する, ~を正確に指摘する, 確定する、見定める、明確にする, 規定する, 正確な 、 正しい, 正確な 、 綿密な 、 精密な 、 厳密な, 必要とされる, 厳密な, 正確な 、 精密な, 明確な、的確な, 正確な, ピンポイントな, 几帳面な、厳密な、筋の通った, 猫のような, 完全な 、 完璧な 、 非の打ち所がない 、 落ち度のない, まさにその 、 ちょうどその, 綿密な 、 細部にこだわった 、 注意深い, 厳密な、綿密な, 明確な、確実な、確かな, 事実に即した、事実に忠実な, 非常に正確な, 簡潔な、緊密な, 正確な, 都合がよい、好ましい, 透徹した, ~を発達させすぎるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語precisoの意味

(~を)明記する 、 詳述する

John precisó que el artículo solo se refería a la pequeña región que había visitado y no a todo el país.

~を指定する 、 特定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La empresa especificó que solo se tendría en cuenta para el puesto a los candidatos con un título universitario relacionado.

~を正確に指摘する

(原因など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es difícil detallar exactamente por qué ha ocurrido este problema.

確定する、見定める、明確にする

Tenemos que determinar exactamente cuánta plata malversó el contador.
会計士にいくら着服されたか明確にする必要がある。

規定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La constitución expone los procedimientos de toma de decisión del municipio.

正確な 、 正しい

(間違いない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La lectura del termómetro es muy precisa.
温度計の表示は非常に正確だ。

正確な 、 綿密な 、 精密な 、 厳密な

(正しく確かなこと)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El testigo le dio a la policía una descripción precisa del sospechoso.

必要とされる

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nadie trajo la información precisa, así que se pospuso la reunión.

厳密な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El aparato debe fabricarse con apego a normas precisas.
その装置は、厳密な基準に則って製作しなければならない。

正確な 、 精密な

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es importante tener escalas precisas de cocina cuando estás horneando.

明確な、的確な

Gracias a las instrucciones precisas de Marilyn, Louis y Natalie encontraron la casa sin ningún problema.

正確な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fue un disparo preciso y dio en el blanco.

ピンポイントな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El francotirador apuntó con puntería precisa.

几帳面な、厳密な、筋の通った

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Puedes confiar en Adam; es un pensador preciso.

猫のような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

完全な 、 完璧な 、 非の打ち所がない 、 落ち度のない

(欠点のない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El gimnasta hizo una rutina perfecta.
その体操選手は、完璧な(or: 非の打ち所がない)演技を行った。

まさにその 、 ちょうどその

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estas son las medidas exactas que necesitas.

綿密な 、 細部にこだわった 、 注意深い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El contador estaba orgulloso de sus meticulosos cálculos.

厳密な、綿密な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hicimos una inspección rigurosa de la escena del crimen.

明確な、確実な、確かな

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Necesitamos una respuesta definitiva lo más pronto posible.

事実に即した、事実に忠実な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estas cifras no nos dan una visión exacta de la situación.

非常に正確な

Brian es un tirador letal, nunca falla un blanco.

簡潔な、緊密な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El estilo del autor en conciso, sin descripciones superficiales.

正確な

Su versión da una exacta descripción de los hechos.

都合がよい、好ましい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Siempre está en el lugar correcto, en el momento correcto.

透徹した

(figurado, descripción)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を発達させすぎる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語precisoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。