スペイン語のsensibleはどういう意味ですか?

スペイン語のsensibleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsensibleの使用方法について説明しています。

スペイン語sensibleという単語は,敏感な 、 過敏な 、 デリケートな, 感度がよい 、 鋭敏な 、 精度の高い, 神経過敏の 、 傷つきやすい 、 感じやすい 、 神経質な, 敏感な, デリケートな, 反応…、応答…, 認識している、知覚している、感覚でわかる, 傷つきやすい、デリケートな、繊細な, 感動しやすい 、 感じやすい, すぐ怒る, 敏感な、鋭敏な、感度の高い、反応しやすい, 感じやすい、繊細な、デリケートな, 思いやりのある、心のこもった, 感情的な 、 情緒不安定な, 知覚できる、感知できる, 思いやりのある、同情心のある, (人が)強くなっていない, 滅入っている, 敏感な, 神経質な 、 敏感な 、 ピリピリした, くすぐったい, 弱い、繊細な、傷つきやすい, うるんだ 、 かすんだ, 高感度の, (心の)琴線, 感情的すぎる、情緒過剰の, 寒がりの, 大文字と小文字を区別する, 繊細な問題、微妙な問題, 触発引金, 敏感な[繊細な、微妙な]話題, ~に敏感である, ~の胸を打つ、~の琴線に触れる、~の心を動かす, 共感を呼ぶ、心を震わせる、心に響く, 核心に迫る, 痛いところを突く, カゼをひきやすい、寒さに敏感な, 敏感な部分, ~への感受性がある、~を理解できる、~を受け入れることが出来る, 敏感な, 〜の〜への感受性を高める, ~に敏感でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sensibleの意味

敏感な 、 過敏な 、 デリケートな

adjetivo (肌)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi cuello es sensible y se irrita fácilmente.
私は首の皮膚が過敏ですぐに痒くなる。

感度がよい 、 鋭敏な 、 精度の高い

adjetivo (器械)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los instrumentos sensibles registran leves cambios en la temperatura.
この機械は精度が高く、わずかな温度変化をも記録する。

神経過敏の 、 傷つきやすい 、 感じやすい 、 神経質な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No seas demasiado malo con ella. Es muy susceptible.
あんまり彼女に意地悪しちゃだめだよ。彼女は傷つきやすいんだから。

敏感な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Como siempre ha sido asmático, es susceptible al humo.
生まれつきの喘息患者として、かれは煙に敏感だった。

デリケートな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su divorcio es todavía un tema muy delicado, así que ten cuidado con lo que dices, por favor.
彼女の離婚は今でも、デリケートな話題ですので、何を言うかには慎重になってください。

反応…、応答…

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este coche es muy sensible, salta hacia adelante ante el más mínimo roce del acelerador.

認識している、知覚している、感覚でわかる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El club de filosofía debatió sobre la lucha de los seres sensibles.

傷つきやすい、デリケートな、繊細な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

感動しやすい 、 感じやすい

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Polly es un alma sensible, cuidado con lo que le dices.
ポリーは感じやすい性格だよ。彼女に何か言うときは慎重にね。

すぐ怒る

adjetivo de una sola terminación

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

敏感な、鋭敏な、感度の高い、反応しやすい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este es un instrumento muy sensible que puede detectar la más mínima vibración.

感じやすい、繊細な、デリケートな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este informe contiene imágenes que podrían herir la sensibilidad de los espectadores más sensibles.

思いやりのある、心のこもった

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ella es una persona tan sensible. Siempre tiene la palabra oportuna para cada situación.

感情的な 、 情緒不安定な

(人の性格)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él es una persona emotiva.
彼は感情的な人だ。

知覚できる、感知できる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

思いやりのある、同情心のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(人が)強くなっていない

(比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

滅入っている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

敏感な

(piel) (肌)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El brazo de Rachel estaba delicado donde se había golpeado el día anterior.
レイチェルの腕の、前の日に擦り傷を作ったところが、敏感になっていた。

神経質な 、 敏感な 、 ピリピリした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La jefe es susceptible, así que ten cuidado con lo que dices.

くすぐったい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

弱い、繊細な、傷つきやすい

(精神的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se sentía muy vulnerable después de su divorcio.

うるんだ 、 かすんだ

(目が涙で)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Siempre me pongo sentimental con las películas tristes.

高感度の

(フィルム)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Es una película rápida, no la expongas demasiado tiempo a la luz.

(心の)琴線

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

感情的すぎる、情緒過剰の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

寒がりの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Soy muy sensible al frío, en invierno siempre pongo la calefacción al máximo.

大文字と小文字を区別する

locución adjetiva (que las distingue) (コンピュータ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los textos de reconocimiento de CAPTCHA en general son sensibles a mayúsculas y minúsculas. // La mayoría de las contraseñas de ordenador o de red son sensibles a mayúsculas y minúsculas.

繊細な問題、微妙な問題

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La impotencia es un tema delicado que resulta muy difícil de hablar para muchos hombres.
勃起不全は、多くの男性が話したがらない繊細な問題です。

触発引金

(銃)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuidado con esa arma: tiene el gatillo delicado y se dispara ante el menor roce.

敏感な[繊細な、微妙な]話題

(emocional)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi madre ya no me pregunta por mis novios porque sabe que esa es un área delicada.
母はもう私に彼氏について聞いてきません、繊細な問題だとわかっているからです。

~に敏感である

Ten delicadeza al hablarle, es muy sensible a las críticas sobre su forma de cocinar.
彼女に優しくしてね―作った料理の批評に敏感だから。彼はとても光に敏感だ。

~の胸を打つ、~の琴線に触れる、~の心を動かす

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Me tocó la fibra sensible con su hermoso poema.

共感を呼ぶ、心を震わせる、心に響く

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Su discurso tocó la fibra sensible de los votantes en paro.

核心に迫る

(coloquial, figura)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Aunque no estaba hablando de mí, sus comentarios sobre ser empático con tus hijos me tocaron profundamente.

痛いところを突く

Ver una foto de sí misma tocó la fibra sensible de Ruth respecto a su problema de peso.

カゼをひきやすい、寒さに敏感な

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estas plantas son muy sensibles al frío, debes meterlas en casa cuando refresque.
それらの植物は寒さに敏感です:肌寒い時は屋内に入れて下さい。

敏感な部分

(身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las yemas de los dedos son la zona más sensible del cuerpo humano.
人体で最も敏感な箇所は指先です。

~への感受性がある、~を理解できる、~を受け入れることが出来る

Sería una gran maestra jardinera porque es muy sensible a las necesidades de los demás.
彼女は素晴らしい幼稚園の先生になるでしょう、他人の助けを理解できる方ですから。

敏感な

(身体の反応)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
James es receptivo a su entorno.

〜の〜への感受性を高める

locución verbal (化学、身体など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los científicos hicieron las bacterias más sensibles al químico.

~に敏感で

El olfato del perro es sensible a cosas que los humanos no percibimos.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sensibleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。