スペイン語のrazonableはどういう意味ですか?

スペイン語のrazonableという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのrazonableの使用方法について説明しています。

スペイン語razonableという単語は,正当な、妥当な、適当な, 理性的な、良心的な, 相応な, 穏当な、適当な、ほどよい, そこそこの, 現実的な 、 実際的な, 道理上、当然, 扱いやすい、実用的な、こなせる, 推定の根拠を与える, 道理にかなった、無理のない, 分別のある, 筋の通った、道理の通った, 賢明な, 論理的な、筋の通った, 理性的な、冷静な, 公平な, 手頃な 、 安価な 、 低価格の, 水準[標準]に達している, 理にかなった範囲で, 適正価格、公正価格, 安価、お手ごろ価格、廉価, 安価、お手ごろ価格、廉価, 妥当な料金、手ごろな値段, 常識的な[手ごろな]値段, 合理的な疑いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語razonableの意味

正当な、妥当な、適当な

(要求など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era una asunción razonable, basada en la evidencia.

理性的な、良心的な

(persona) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ve y habla con Jim. Es un hombre razonable, seguramente entenderá.

相応な

(precio) (値段)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esta lámpara cuesta 20 libras, lo cual parece razonable.

穏当な、適当な、ほどよい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

そこそこの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Jim entrega trabajo decente, pero podría hacerlo mejor.

現実的な 、 実際的な

adjetivo (分別のある)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No me puedes cobrar cien libras, ¡sé razonable!
あなたは私に100ポンドも請求できないよ。現実的になって。

道理上、当然

adjetivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me parece un argumento razonable.

扱いやすい、実用的な、こなせる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lamento decirlo, pero la cantidad de trabajo que tengo ya no es razonable.
残念ながら、私の仕事の負荷はもうこなせる状態ではありません。

推定の根拠を与える

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

道理にかなった、無理のない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Puedo compadecerme si tu historia es razonable.

分別のある

(思考)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sus planes para el futuro me parecen muy poco racionales.

筋の通った、道理の通った

(話など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su argumento no era ni lógico ni convincente.
彼の主張は道理も通っていなければ説得力もない。

賢明な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Como has perdido tu trabajo, no comprar el auto es una decisión sensata.
あなたは失業したばかりだから、その車を買わないのは賢明な判断ですね。

論理的な、筋の通った

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando está cansada no es del todo lógica.
彼女は疲れていると論理的でないことがある。

理性的な、冷静な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No esperes que los chicos menores de 6 años sean racionales.

公平な

(チャンス)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después de toda la práctica, tenemos una justa oportunidad de ganar el juego.

手頃な 、 安価な 、 低価格の

(値段)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Leah y su novio están buscando un departamento a buen precio.
リアとボーイフレンドは、手頃な(or: 安価な)部屋を探している。

水準[標準]に達している

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su trabajo es de una calidad razonable.

理にかなった範囲で

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En esta dieta se puede comer de todo, dentro de lo razonable.

適正価格、公正価格

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pagué 2.000 libras por mi auto. En ese momento parecía un precio razonable.

安価、お手ごろ価格、廉価

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El almacén ofrece mercancía de calidad a precio razonable.

安価、お手ごろ価格、廉価

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El auto se vendía a un precio razonable.

妥当な料金、手ごろな値段

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veinte parece un precio razonable para cortar el pasto de un jardín tan grande.

常識的な[手ごろな]値段

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
母の古いピアノに常識的な値段がつくことを願っています。

合理的な疑い

nombre femenino (leg)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se supone que para condenar a alguien deben probar su culpabilidad más allá de toda duda razonable.

スペイン語を学びましょう

スペイン語razonableの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。