スペイン語のsalvajeはどういう意味ですか?
スペイン語のsalvajeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsalvajeの使用方法について説明しています。
スペイン語のsalvajeという単語は,野生の 、 自然の, 未開の 、 未墾の, 荒れた, 怒り狂う、荒れ狂う、荒れる, やんちゃな, 残忍な、荒々しい, 野生の, 奥地の住人, 野蛮な, 野獣のような、獣のような, イライラした、カッとなった、ムカついた, ひどい 、 激しい, 未開の, 野生の, 未開人、バーバリアン, 粗野な人, 自暴自棄の, 粗野な、野蛮な、凶悪な, 制御されていない、無制御の、抑制されていない、規制されていない、コントロール不良の, 飼い慣らされていない、野生の, 凶暴な、残酷な, 残忍な, 残酷な, 獰猛な、凶暴な, 野蛮な、凶暴な, けだもの、野獣, 粗野な、下品な、はしなない, 向こう見ず、無鉄砲、命知らず、怖いもの知らず, 大自然, 残忍な[残酷な]仕打ち、非人間的な扱い, ヒラタマネギ, アメリカ西部, 野生、荒野, 野良猫、野猫, ブロンコ, オヒシバ、メヒシバ, 野生の猫, 高潔な野蛮人, 野生[自然]動物, 野獣、獰猛な動物, 野生の馬、荒馬, 開拓時代の西部, 山猫ストライキ, (アメリカの)西部開拓時代, 野生植物、野草, 鳥、鳥類, (獰猛で)危険な動物, ササゲ豆, 野生動物を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語salvajeの意味
野生の 、 自然のadjetivo de una sola terminación (家畜化されていない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los tigres son animales salvajes. トラは野生の動物です。 |
未開の 、 未墾のadjetivo de una sola terminación (文明化されていない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cuando era adolescente, les causó infinitas preocupaciones a sus padres por su comportamiento salvaje. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 開拓時代の西部は未開で危険な場所だった。 |
荒れた
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Partió en dirección a los lugares salvajes del interior. 彼は内陸の荒れた土地にむかって出発した。 |
怒り狂う、荒れ狂う、荒れるadjetivo de una sola terminación (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se vuelve salvaje cuando la gente le lleva la contraria. その男は、意見を否定されて、怒り狂った。 |
やんちゃなadjetivo de una sola terminación (幼児について) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Este chico está salvaje. No hay quien lo controle. あの男の子はやんちゃだ。全く手におえない。 |
残忍な、荒々しいadjetivo de una sola terminación (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La jungla estaba repleta de animales salvajes. |
野生の(sin domar) (動物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tienes que tener cuidado con los perros salvajes. |
奥地の住人nombre común en cuanto al género (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野蛮なadjetivo de una sola terminación (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El juez denunció el comportamiento salvaje de los hombres implicados en el altercado. |
野獣のような、獣のような(un crimen) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
イライラした、カッとなった、ムカついた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ひどい 、 激しい(ataque) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La víctima sufrió un salvaje ataque y tuvo que pasar meses en el hospital. |
未開の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La tribu salvaje nunca ha estado en contacto con otros seres humanos. |
野生のadjetivo de una sola terminación (植物) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
未開人、バーバリアン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El antropólogo pasó tres meses viviendo con una tribu salvaje. |
粗野な人(incivilizado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Has visto cómo come Bill? ¡Vaya salvaje! |
自暴自棄の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La policía está dando caza al salvaje asesino. |
粗野な、野蛮な、凶悪な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
制御されていない、無制御の、抑制されていない、規制されていない、コントロール不良の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
飼い慣らされていない、野生の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
凶暴な、残酷な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La policía dijo que había sido un ataque violento y estaban pidiendo testigos. |
残忍な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Era brutal con su ex marido en represalia por haberla engañado. |
残酷な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La violencia en contra de la mujer es inhumana. |
獰猛な、凶暴な(動物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La policía sacrificó al perro rabioso después de que atacase a tres personas. |
野蛮な、凶暴な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El calentamiento global es una de las crudas realidades de la vida moderna. |
けだもの、野獣(informal) (無礼) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El hermano de Roger tiene fama de ser un bestia. |
粗野な、下品な、はしなない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El comportamiento tan tosco del niño impactó a su familia adoptiva. |
向こう見ず、無鉄砲、命知らず、怖いもの知らず(人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大自然locución adverbial (ヒトの居住しない環境) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los tigres viven en estado salvaje. トラは大自然の中で生息している。 |
残忍な[残酷な]仕打ち、非人間的な扱い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヒラタマネギ(北米に自生するネギ属) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アメリカ西部(開拓時代の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vida en el Salvaje Oeste era mucho más difícil de como la cuentan las películas. |
野生、荒野locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野良猫、野猫
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブロンコ(ならされていない馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オヒシバ、メヒシバ(AR) (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野生の猫
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Siempre confundo los gatos monteses con los linces. |
高潔な野蛮人locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野生[自然]動物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mantener a los animales salvajes como mascotas no es una buena idea. |
野獣、獰猛な動物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muchos turistas viajan a África para ver a las bestias salvajes en su hábitat natural. |
野生の馬、荒馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los caballos salvajes viven en manadas que normalmente están compuestas por yeguas y potrillos, dominados por un macho. |
開拓時代の西部locución nominal masculina (アメリカ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nuestra imagen del salvaje oeste ha sido en gran medida perfilada por Hollywood. |
山猫ストライキnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una huelga salvaje puede parar a todo un país. |
(アメリカの)西部開拓時代locución nominal femenina (histórico, oeste americano) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野生植物、野草
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
鳥、鳥類(狩猟用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los cazadores vienen a esta zona por venados y aves de caza. |
(獰猛で)危険な動物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El explorador fue atacado y devorado por animales salvajes. |
ササゲ豆locución nominal masculina (食用の豆) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En el sur de los Estados Unidos es costumbre comer chícharos salvajes en año nuevo para la buena suerte. |
野生動物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のsalvajeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
salvajeの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。