スペイン語のsucioはどういう意味ですか?

スペイン語のsucioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsucioの使用方法について説明しています。

スペイン語sucioという単語は,汚れた 、 汚い 、 不潔な, 汚く 、 不正に 、 卑劣に 、 いやらしく, くすんだ、濁った, 不快な、嫌な, 不潔な 、 汚い 、 汚れた, 汚れた, 薄汚い、汚い, 汚れた、薄汚い、不潔な、汚らしい, すすけた、汚れた、汚い, 汚れた、汚染された、不潔な, 汚い、汚れた、不快な, 洗っていない、汚い, 汚れた、不潔な, 酷い、汚い, 汚い, 汚れた、汚い、黒い, 不快な 、 汚らしい 、 不潔な, 濁る, 中傷、誹謗, だらしなく, 不潔な、汚らしい、むさ苦しい, 汚れた、ほこりっぽい、すすけた, 汚い、不快な、粗末な, 不正な 、 詐欺の 、 悪徳の, 性的に異常な 、 変態の, (場所が)汚い、むさくるしい, 不正な 、 不正直な 、 人をだます, 反則の 、 ファウルの, ひわいな 、 みだらな, くすんだ、濁った, 不正な 、 卑劣な, 汚れた金、汚い金, 汚れ仕事、面倒な仕事, 卑猥なことをいう, 不公平〔or:不誠実〕な事をする, 汚れ仕事、汚れ役, 子供だまし、いんちき、ごまかしを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sucioの意味

汚れた 、 汚い 、 不潔な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El niño llevaba los pantalones sucios porque había estado jugando en el suelo.
その少年のズボンは地面で遊んでいたので汚れていた。

汚く 、 不正に 、 卑劣に 、 いやらしく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Has visto lo que ha hecho? Juega sucio.
彼がしたことを見た?ずるい手を使うなあ。

くすんだ、濁った

adjetivo (colores) (色が)

No era exactamente blanco, más bien era un blanco sucio.

不快な、嫌な

(figurado)

Los nuevos empleados tienen que hacer el trabajo pesado.

不潔な 、 汚い 、 汚れた

(物や服が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El cerdo estaba sucio después de rodar sobre barro y estiércol.
そのブタは泥や糞の中を転げ回って、不潔に(or: 汚く)なった。

汚れた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Por favor dejen las sábanas sucias apiladas sobre la cama.

薄汚い、汚い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su departamento estaba sucio y olía a cerveza.
彼のアパートは、薄汚くてビールの臭いがした。

汚れた、薄汚い、不潔な、汚らしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El pequeño niño agarró el helado con sus manos sucias.

すすけた、汚れた、汚い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Por favor, cámbiate la camiseta. Esa está sucia.

汚れた、汚染された、不潔な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

汚い、汚れた、不快な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

洗っていない、汚い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

汚れた、不潔な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

酷い、汚い

(figurado) (フェアでない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sarah le hacía muchos trucos sucios a sus hermanos pequeños cuando era adolescente.
サラは、十代の頃、下のきょうだいたちに汚い(or: 酷い)手口をいろいろ仕掛けた。

汚い

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

汚れた、汚い、黒い

adjetivo (金銭、比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不快な 、 汚らしい 、 不潔な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kyle vivía en un sucio apartamento en la parte fea del pueblo.
カイルは、町のよからぬ界隈にある不潔なアパートに住んでいた。

濁る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

中傷、誹謗

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Claramente, el tabloide estaba realizando una guerra sucia contra el político.

だらしなく

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不潔な、汚らしい、むさ苦しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las familias en el campamento viven en condiciones escuálidas.

汚れた、ほこりっぽい、すすけた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después de acampar nos sentimos mugrientos.

汚い、不快な、粗末な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不正な 、 詐欺の 、 悪徳の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El acuerdo era fraudulento: el alcalde se aseguró de que el contrato fuese a parar a sus amigos.

性的に異常な 、 変態の

(性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A Tom le gustan las cosas pervertidas.

(場所が)汚い、むさくるしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tuvimos que cancelar las reservas porque mi esposa se negó a quedarse en un lugar tan sórdido.

不正な 、 不正直な 、 人をだます

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Prohibieron al jugador tramposo en todos los partidos siguientes.

反則の 、 ファウルの

(deportes) (スポーツ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El juez de línea lo declaró un saque inválido.

ひわいな 、 みだらな

(sexual, coloquial) (性的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fred le dijo a su amigo que su novia era muy cochina en la cama.

くすんだ、濁った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El auto estaba pintado en un tono verde mate.

不正な 、 卑劣な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le avisó que sus malas acciones lo perseguirían.

汚れた金、汚い金

locución nominal masculina (不正な方法で得た金)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los mafiosos usaban varios negocios fantasmas para lavar su dinero sucio.
そのギャングたちは、様々なにせの事業を用いて汚れた金をきれいにしました。

汚れ仕事、面倒な仕事

locución nominal masculina (pesado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estaba harto de hacer todo el trabajo sucio por ella.
彼は、彼女のために彼女の汚れ仕事の全てをする事にウンザリし疲れていた。

卑猥なことをいう

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Me gusta cuando me hablas sucio.

不公平〔or:不誠実〕な事をする

locución verbal (coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si sigue jugando sucio, lo van a descalificar del partido.

汚れ仕事、汚れ役

locución nominal masculina (inmoral) (不道徳な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El jefe de la mafia contrató matones para que se encarguen del trabajo sucio.
マフィアのボスは、汚れ仕事を処理させるためにバカを雇った。

子供だまし、いんちき、ごまかし

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había que tener cuidado con los vendedores, famosos por su juego sucio.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sucioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。