スペイン語のtraseroはどういう意味ですか?

スペイン語のtraseroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtraseroの使用方法について説明しています。

スペイン語traseroという単語は,尻、臀部, 尻、でん部, 後ろ、後部, 後ろの 、 尻尾の, 搦手の、裏の、裏口の, ケツ, 尻、臀部(でんぶ), 尻 、 けつ, おしり 、 臀部, 臀部、尻, 尻 、 臀部, 尻、肛門, 尻, 尻, けつ, 尻 、 お尻, しり 、 けつ, おしり 、 しり, 尻、お尻, 尻、けつ, 尻、でん部, 尻、ケツ, 尻、ケツ, けつ、しり, ケツ, 尻 、 お尻, けつ、尻, 後部座席に乗る、後ろに乗る, 尻, (オートバイの)後部座席, バックフィールド, いい(形の)尻をした、均整のとれたお尻の, 後輪にブレーキをかける, (燕尾服などの)上着の裾, 玄関前の庭, 尻ポケット, リアウィンドウのワイパー, テールランプ、尾灯, 裏庭、バックヤード, オートバイの助手席, 後部座席, 後部座席の, ハッチバック、車体の後部にある上開きのドア, 後部座席に、後ろにを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語traseroの意味

尻、臀部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尻、でん部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Olivia detesta que los hombres le miren el trasero.
オリビアは男性が彼女のお尻を見ること嫌う。

後ろ、後部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peter puso las compras en el asiento de atrás del coche.
ピーターは、車の後部座席に買い物袋を置いた。

後ろの 、 尻尾の

adjetivo (animales)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben erró el tiro e hirió al ciervo en su pata trasera.

搦手の、裏の、裏口の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ケツ

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quita tu trasero de en medio, me quiero sentar.
ケツをどけてくれる?座りたいんだ。

尻、臀部(でんぶ)

(人間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pon el trasero en esa silla, por favor.

尻 、 けつ

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Un perro mordió a Drake en el trasero!

おしり 、 臀部

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Shawna estuvo toda la noche bailando y meneando el trasero!

臀部、尻

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Señor, ¿me está mirando el trasero?

尻 、 臀部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El padre golpeó en el trasero al niño desobediente.
父親は反抗的な息子の尻に素早く蹴りを入れた。

尻、肛門

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo que le hace falta a tu perezoso hijo es una patada en el trasero.
あんたのだらけた子にはお尻を一発蹴飛ばしてやるんだね。

(動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El mono se dio vuelta y mostró el trasero al público del zoológico.

けつ

nombre masculino (coloquial) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尻 、 お尻

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de caerse, tenía lodo en el culo. // Ella tiene buen culo.
彼女、いいケツしてるね。

しり 、 けつ

(coloquial) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se le veía el culo por el hoyo del pantalón.
ジーンズの穴からあいつのけつが見えてるよ。

おしり 、 しり

(coloquial) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me resbalé en el lodo y me caí de culo.

尻、お尻

(coloquial) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Apoya el culo y déjame tranquilo!

尻、けつ

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Johnny se cayó de culo cuando Billy lo empujó.

尻、でん部

(persona) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尻、ケツ

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尻、ケツ

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

けつ、しり

(coloquial) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケツ

(coloquial) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尻 、 お尻

(formal) (人の尻)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La madre enfadada le dio al niño una palmada en las nalgas.
怒った母親は子供の尻を叩いた。

けつ、尻

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後部座席に乗る、後ろに乗る

(バイクの)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(animales) (動物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las ancas del perro se movían de atrás hacia adelante cuando estaba emocionado.

(オートバイの)後部座席

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックフィールド

(voz inglesa) (アメフト)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いい(形の)尻をした、均整のとれたお尻の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

後輪にブレーキをかける

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Un vehículo con frenado trasero es mejor que uno con frenado delantero?

(燕尾服などの)上着の裾

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

玄関前の庭

(frente a puerta delantera) (米・カナダ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尻ポケット

nombre masculino (衣類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リアウィンドウのワイパー

nombre masculino (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se le salió la goma al limpiaparabrisas trasero, no lo enciendas o rayarás todo el vidrio.

テールランプ、尾灯

locución nominal masculina (ES) (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裏庭、バックヤード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se sientan en el patio trasero todo el verano a leer.
彼らは一夏中、裏庭に座って本を読んだ。

オートバイの助手席

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後部座席

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後部座席の

locución adjetiva (自動車)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ハッチバック、車体の後部にある上開きのドア

(自動車のドア)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kim abrió la puerta trasera y sacó las mochilas y los palos para senderismo.

後部座席に、後ろに

locución adverbial (バイクの)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

スペイン語を学びましょう

スペイン語traseroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。