スペイン語のvesはどういう意味ですか?

スペイン語のvesという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのvesの使用方法について説明しています。

スペイン語vesという単語は,ブイ, 5, 5世, V、ボルト, 男、男性、雄, 5世, 見える, ~を見る 、 見学する 、 見物する, ~を見る 、 経験する 、 目撃する, ~を~のように考える、~を(ある見方で)見る, ~がわかる, 理解する 、 わかる 、 悟る, 確かめる、調べる, 見る、見物する, 状況を見極める, ~をまずまずだと思う, ~を受け取る, ~を知る, ~を見て知る, …が見える, ~を診る, ~を見る 、 確認する 、 点検する 、 目視する, ~をみなす、考える, ~を見かける、~が目に留まる, ~を見る 、 目撃する, ~を認識する、見分ける、理解する、判読する, 観る, ~を…と考える 、 とらえる 、 見る 、 みなす, 会う, ~を見る, 相手と同じ賭け金の提示, ~と同じ額を積む, ~を(ある見方で)見る、考える, ~を見る, ~を検分する、見る, ~を観察する 、 観測する 、 見守る, ~を見てみる, 観察する、観測する, ~を見る, ~をやる, 見る、一見する、ざっと見る, ~を見てみる, 付加価値税[消費税]コード, 副社長、副会長、副頭取、副大統領、副総理, Vネックシャツ, 黙っている、静かにしている、口を閉じるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vesの意味

ブイ

(letra) (アルファベット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La V precede a la W en el abecedario inglés.

5

(número romano) (ローマ数字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ver el Capítulo V para más un debate más a fondo sobre este asunto.

5世

(monarca)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El rey Enrique V murió en 1422.

V、ボルト

nombre masculino (voltio) (電圧の単位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El control remoto de mi coche usa una batería de 10V.

男、男性、雄

(abreviatura: varón)

Pon "M" en la casilla de "Sexo".
"性別”の横の欄に”M”と入れましょう。

5世

adjetivo (王・君主(特定の名前と用いて))

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jorge V ascendió al trono británico en 1910.

見える

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
何も見えないよ。電気をつけてくれない?

~を見る 、 見学する 、 見物する

verbo transitivo (映画・ショーなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Has visto su última película?
彼女の最新の映画を見ましたか?

~を見る 、 経験する 、 目撃する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
あんなに大きな本、見たことありますか?

~を~のように考える、~を(ある見方で)見る

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Yo veo la situación de manera diferente.
今はその状況が違って見える。

~がわかる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
あなたのおっしゃることはわかりますが、やはり同意しません。

理解する 、 わかる 、 悟る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
そうなんだ(or: わかったわ、理解したわ)。だから家に居なかったのね。

確かめる、調べる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

見る、見物する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

状況を見極める

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

~をまずまずだと思う

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

~を受け取る

verbo transitivo (ギャンブル)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Veo tus cien, y subo cien más.

~を知る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este bote ha visto mejores tiempos.

~を見て知る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

…が見える

(formal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
ずっと向こうにその丘が見えないだろうか?

~を診る

(医師が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El doctor lo atenderá ahora.

~を見る 、 確認する 、 点検する 、 目視する

(revisar) (点検する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その医者は彼を注意深く診察した。

~をみなす、考える

(formal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La visualizo (or: veo) como futura primera ministra.

~を見かける、~が目に留まる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

~を見る 、 目撃する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vio la pelea en el parque.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は取っ組みあいの喧嘩を目の当たりにする(or: 間近に見る)のははじめてだった。

~を認識する、見分ける、理解する、判読する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.
この遠さからだとあの標識は判読できない。

観る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

~を…と考える 、 とらえる 、 見る 、 みなす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. パーティでジーンズをはくと、正装ではないと解釈されやすい。

会う

verbo transitivo (テキストメッセージ、Seeの略)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¡Te veo esta noche!

~を見る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
100万人もの人が、話す猫のその動画を見た。

相手と同じ賭け金の提示

expresión (naipes, coloquial) (ポーカー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

~と同じ額を積む

verbo transitivo (ポーカー)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Veo tus diez y subo otros diez.

~を(ある見方で)見る、考える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Veo sospechosa esa idea.

~を見る

(TV)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Viste las noticias anoche?

~を検分する、見る

(買う前に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

~を観察する 、 観測する 、 見守る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Observé a un hombre caminando por la calle.

~を見てみる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

観察する、観測する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
1時間待った後、観光旅行者はイルカを観察して楽しむことが出来た。

~を見る

(テレビ・映画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をやる

(勉強)

Aún no hemos estudiado trigonometría.
まだ三角法をやっていません。

見る、一見する、ざっと見る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

~を見てみる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

付加価値税[消費税]コード

(ES, sigla)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

副社長、副会長、副頭取、副大統領、副総理

nombre común en cuanto al género (sigla)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

Vネックシャツ

(洋服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

黙っている、静かにしている、口を閉じる

(coloquial, figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Debes mantener la boca cerrada y no decirle a tu suegra lo que realmente piensas de su comida.

スペイン語を学びましょう

スペイン語vesの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。