스페인의의 atrás은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 atrás라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 atrás를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의atrás라는 단어는 뒤로 가는, 뒤쪽, ~ 전에, 뒤쪽으로, 역으로, 후미의, 후방의, 뒤쪽에, 뒤에, 뒤쪽에, 뒤로 물러서다, 뒤로 움직이다, ~ 뒤에, 끝난, 지난, 뒤지는, 역광의, 전에는, 예전에는, 거슬러 올라가다, 역행하다, 되돌아가다, 겁 먹고 도망치다, 항복하다, 패배를 인정하다, ~을 회상하다, ~을 되돌아보다, ~보다 앞서다, ~보다 빨리 달리다, 만취한, 취한, 매우 취한, 곤드레가 된, 앞뒤로 나란한, ~을 포기하다, 버리다, 뛰어넘다, 능가하다, 후진, 후진기어, 뒤쪽으로, 뒤를 향해, 역으로, 오래전에, 옛날에, 수년 전에, 뒤돌아보니, 그때를 생각하니, 뒤에서부터 숫자세기, 역류, 역수, 뒷문, 뒷부분, 뒤처지다, 뒤로 기대다, 뒤로 젖히다, ~로 후진하다, 뒤를 돌아보다, 비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다, 뒤처지다, ~보다 속도가 빠르다, ~을 앞지르다, 몸쪽 가까이로 투구하다, 후미로, 후방으로, 앞뒤로, 저 뒤에, 초읽기, 카운트다운, 뒤떨어지다, 마음을 바꾸다, 뒤쳐지다, ~에서 불쑥 튀어나오다, 카운트다운을 하다, 거꾸로 세다, 뒤처지다, 뒤지다, ~을 앞서다, ~을 따라잡다, ~을 깨다, 저버리다, ~에 흥미를 잃다, ~을 하지 않게 되다, ~을 ~에 후진시키다, ~을 앞서가다, ~을 ~에서 겁주어 내쫓다, ~을 단념시키다, 뒤로, 후진하다가 ~에 부딪히다, 시인하다, 인정하다, 선두로 가다, 앞지르다, ~보다 뒤처지다, ~을 뒤로 밀다, ~을 후진시키다가 ~에 부딪히다, ~을 남기고 가다, ~을 따라다니다, ~을 쫓아다니다, ~을 후진하다, 뒤쪽, 힐끗 돌아보다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 atrás의 의미

뒤로 가는

adverbio

Su pase atrás generó el gol con el que ganarían el encuentro.

뒤쪽

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Peter puso las compras en el asiento de atrás del coche.

~ 전에

adverbio

Él trabajó como cocinero cinco años atrás.

뒤쪽으로, 역으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

후미의, 후방의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

뒤쪽에

Fuimos al cine y nos sentamos al fondo.

뒤에, 뒤쪽에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Reconozco a los chicos de la primera fila que aparecen en la foto, ¿pero quiénes son los dos que están detrás?

뒤로 물러서다, 뒤로 움직이다

(general)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Retrocedió hasta el lugar para estacionar.

~ 뒤에

El empleado del banco está parado detrás del mostrador.
은행직원이 카운터 뒤에 서 있다.

끝난, 지난

expresión

Esos tiempos difíciles ya han quedado atrás.

뒤지는

(점수)

Smith va detrás de Waxman y está luchando por alcanzarlo.

역광의

전에는, 예전에는

Antes, siempre iba en bicicleta al trabajo, pero ahora vivo muy lejos.

거슬러 올라가다

역행하다, 되돌아가다

El paciente progresó, pero después revirtió.

겁 먹고 도망치다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tenía planeado sacarla a bailar, pero al final se acobardó.

항복하다, 패배를 인정하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A pesar de la evidencia, él se rehusó a recular.

~을 회상하다, ~을 되돌아보다

Recuerdo mis años en la escuela y se me dibuja una sonrisa.

~보다 앞서다, ~보다 빨리 달리다

(competencia)

Un perro siempre aventajará a un gato.

만취한, 취한, 매우 취한, 곤드레가 된

(borracho) (속어, 비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Estás ciego, no puedes ni caminar. No bebas tanto la próxima vez.

앞뒤로 나란한

Hace falta algo de práctica para montar en una bicicleta tándem.

~을 포기하다, 버리다

(대의명분, 목표 등)

Nunca debes abandonar tus sueños.

뛰어넘다, 능가하다

(수준)

El jugador de fútbol americano esquivó la defensa del equipo contrario.

후진, 후진기어

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mary puso el auto en reversa y salió del lugar donde había estacionado.

뒤쪽으로, 뒤를 향해

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Un sonido te avisa en cuanto vas hacia atrás.
당신이 뒤쪽으로(or: 뒤를 향해) 가기 시작하면 경고음이 울립니다.

역으로

Hizo la lista de los nombres al revés, no alfabéticamente.

오래전에, 옛날에

Hace mucho tiempo, estas montañas eran volcanes.

수년 전에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hace años vivía en Nottingham, probablemente antes de que nacieras.

뒤돌아보니, 그때를 생각하니

Al repasar lo sucedido, no tengo idea por qué lo hice.

뒤에서부터 숫자세기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La multitud contuvo la respiración cuando comenzó la cuenta regresiva para el lanzamiento.

역류, 역수

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

뒷문

En esta casa, la puerta de atrás da directamente a la cocina.

뒷부분

Tras el accidente la parte trasera del ómnibus quedó abollada.

뒤처지다

locución verbal (거리상으로)

Los montañistas con más experiencias deberían ir al final del grupo para asegurarse de que nadie se quede atrás.

뒤로 기대다, 뒤로 젖히다

locución verbal

~로 후진하다

locución verbal

Jeff miró por el espejo retrovisor para entrar marcha atrás en el lugar para estacionar.

뒤를 돌아보다

locución verbal

"No mires atrás, lo que te esté persiguiendo puede alcanzarte." - Satchel Paige.

비겁하게 물러나다, 겁쟁이처럼 도망가다

locución verbal

뒤처지다

Hacia el final de la carrera, Stacey empezó a cansarse y a retrasarse.

~보다 속도가 빠르다, ~을 앞지르다

몸쪽 가까이로 투구하다

locución verbal (야구에서)

Raquel se peinó el cabello hacia atrás.

후미로, 후방으로

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Los espejos permiten ver hacia atrás.

앞뒤로

expresión (minuciosamente)

Lo leí varias veces, de atrás para adelante y de adelante para atrás, pero no pude encontrar ese fragmento que mencionaste.

저 뒤에

locución adverbial

Estaba conduciendo tan rápido que dejó a los padres muy atrás en la carretera.

초읽기, 카운트다운

(비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Estamos en los días finales de la cuenta regresiva para la fecha límite, así que realmente tenemos que ponernos a trabajar.

뒤떨어지다

locución verbal (최신 기술이나 유행에)

Quedé atrás cuando empezó la Revolución Digital.

마음을 바꾸다

뒤쳐지다

Clarkson estaba quedándose atrás del grupo de cabeza.

~에서 불쑥 튀어나오다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
그는 벽 뒤에서 불쑥 튀어나와서 기대고 있는 모든 사람들을 놀라게 했다.

카운트다운을 하다, 거꾸로 세다

locución verbal

En las películas cuando les dan el pentotal siempre los hacen contar para atrás desde cien, cuando dejan de contar empiezan a preguntar.

뒤처지다, 뒤지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El corredor empezó a retrasarse cuando se dobló el tobillo a dos millas de haber comenzado la carrera.

~을 앞서다, ~을 따라잡다

Corrió más rápido y le tomó la delantera a su hermana justo cuando llegaban al auto.

~을 깨다, 저버리다

(figurado) (약속)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La pareja que iba a comprar nuestra casa se echó atrás a último minuto.

~에 흥미를 잃다, ~을 하지 않게 되다

locución verbal (por madurez) (비유: 나이가 들면서)

Verónica dejó atrás sus muñecas Barbie a los trece años.

~을 ~에 후진시키다

Mi esposa siempre tiene problemas entrando el coche en reversa hasta la calzada.

~을 앞서가다

El velocista nigeriano dejó atrás a los demás corredores.
나이지리아 육상 선수는 다른 모든 선수를 앞서갔다.

~을 ~에서 겁주어 내쫓다

locución verbal

No es mi intención desanimarte de que hagas esa clase, pero supondrá mucho trabajo.

~을 단념시키다

locución verbal (coloquial)

Temía que publicar el sueldo inicial pudiera echar para atrás a algunos postulantes.

뒤로

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se marchó sin mirar hacia atrás ni una sola vez.

후진하다가 ~에 부딪히다

locución verbal

No estaba prestando atención y chocó marcha atrás contra el bolardo.

시인하다, 인정하다

locución verbal (ES)

Ante la indignación pública contra las propuestas, el gobierno se vio forzado a echarse atrás.

선두로 가다, 앞지르다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El esprínter pronto dejó atrás al resto de los corredores.

~보다 뒤처지다

En el periodo de recuperación económica, la manufactura está quedándose atrás de otros sectores.

~을 뒤로 밀다

~을 후진시키다가 ~에 부딪히다

locución verbal

~을 남기고 가다

locución verbal

Brian tiene un buen trabajo ahora, y dejó atrás sus días en la pobreza.

~을 따라다니다, ~을 쫓아다니다

(좋아서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sarah persiguió a Ian durante semanas hasta que él aceptó salir con ella.

~을 후진하다

locución verbal (자동차)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Es difícil echarse para atrás en un camión cuando el remolque está enganchado.

뒤쪽

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La parte trasera del auto recibió daños cuando fue impactada por otro auto.

힐끗 돌아보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mientras se iba, miró rápidamente para atrás para ver si él seguía ahí.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 atrás의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

atrás 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.