Wat betekent voix in Frans?

Wat is de betekenis van het woord voix in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van voix in Frans.

Het woord voix in Frans betekent stem, stem, stem, spraak, vorm, stem, stem, zangpartij, luid, hard, geschreeuw, megafoon, kopstem, falsetto, rustig, kalm, mondeling, oraal, ja-stem, basstem, bas, zacht, donderen, schallen, met zachte stem, met een zachte stem, hardop, slaperig, onvast, wankel, hardop, eenstemmig, unaniem, binnen gehoorsafstand, in koor, wankel, beverig, gedempte toon, lijzige spreekwijze, monotoon, eentonig, persoon die bromt, voiceover, de keel schrapen, lager worden, verheffen, hardop denken, in de lijdende vorm zetten, met ... stem, benepen, met bevende stem, als één man, zijn stem laten horen, lijzig spreken, zangerig, trillend, bevend, een kikker in de keel hebben, lijzen, gillen, krijsen, luidop, kraken, krassen, tot een kom vormen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord voix

stem

Sa voix était bien claire.

stem

nom féminin (élections)

Je vais donner ma voix au président sortant.

stem, spraak

nom féminin

Après avoir tant crié durant le match de basket, il perdit sa voix pendant deux jours.

vorm

nom féminin (Grammaire) (grammatica)

Cette phrase est écrite à la voix passive (or: au passif).

stem

nom féminin (Musique)

Elle a l'une des meilleures voix du groupe.

stem, zangpartij

nom féminin

Elle chantait en troisième voix.

luid, hard

Est-ce que tu dois passer cette musique horrible aussi fort ?

geschreeuw

Nous avons entendu des cris et des coups de feu venant de l'appartement.

megafoon

kopstem, falsetto

(muziek)

rustig, kalm

mondeling, oraal

ja-stem

La motion a recueilli 51 oui et 23 non.

basstem, bas

(Musique : voix masculine)

Michael est ténor, mais Owen est basse.

zacht

Il parlait bas (or: Il murmurait) afin que personne ne puisse l'entendre.

donderen, schallen

(personne) (figuurlijk)

Le prêtre tonitruait depuis la chaire.

met zachte stem, met een zachte stem

hardop

Ana a lu l'histoire à voix haute pour ses camarades.

slaperig

onvast, wankel

(écriture)

hardop

locution adverbiale

Mince alors, est-ce que j'ai dit ça à haute voix ? Je voulais que ça reste dans ma tête.

eenstemmig, unaniem

locution adverbiale

Quand on nous a demandé de voter en faveur de la révolution, nous avons accepté d'une seule et même voix.

binnen gehoorsafstand

adverbe

On ferait mieux de ne pas parler de lui pendant qu'il est à portée de voix.

in koor

locution adverbiale

« Oh oui alors ! », crièrent les enfants à l'unisson quand je leur ai proposé une glace.

wankel, beverig

gedempte toon

Les deux hommes parlaient à voix basse pour que personne ne les entende.

lijzige spreekwijze

nom féminin

De nombreuses personnes du Sud du pays parlent avec une voix traînante.

monotoon, eentonig

persoon die bromt

nom féminin

voiceover

(anglicisme, informeel)

À l'écran, on voyait des images de guerre tandis qu'en voix off, le narrateur lisait le journal des soldats.

de keel schrapen

verbe pronominal

Le majordome s'éclaircit la voix respectueusement.

lager worden

locution verbale (changement de sujet) (van stem)

John a baissé la voix en racontant l'histoire qui fait peur.

verheffen

locution verbale

Les chanteurs ont poussé leur voix dans le dernier couplet.

hardop denken

locution verbale

in de lijdende vorm zetten

(Grammaire, courant) (taalkunde)

Mettez la phrase active suivante à la voix passive.

met ... stem

locution adjectivale (lage, hoge, etc.)

L'acteur à la voix profonde est idéal pour jouer ce rôle dans la pièce.

benepen

nom masculin (stemgeluid)

met bevende stem

locution adjectivale (personne)

als één man

locution adverbiale (figuurlijk)

La foule a crié « Vive le roi ! » d'une seule voix.

zijn stem laten horen

(figuré) (figuurlijk)

lijzig spreken

locution verbale

Mon grand-père vient de la campagne et parle d'une voix traînante.

zangerig

(monotone)

trillend, bevend

locution verbale

een kikker in de keel hebben

verbe transitif (figuurlijk)

« Je ne comprends pas », a dit la femme d'une voix rauque.

lijzen

locution verbale

« On ne voit pas beaucoup de gens de la ville par ici », a dit le vieil homme d'une voix traînante.

gillen, krijsen

verbe intransitif

"Je te déteste !", cria-t-elle d'une voix perçante.

luidop

locution adverbiale (lire) (Belg.)

Veuillez lire le texte à haute voix devant la classe, s'il vous plaît.

kraken, krassen

locution verbale (figuurlijk)

Monica a perdu sa voix et parlé d'une voix rauque (or: éraillée) pendant des jours.

tot een kom vormen

(pour recevoir [qch]) (van handen)

Il mit ses mains en coupe pour boire l'eau de la fontaine.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van voix in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.