Wat betekent voix in Frans?
Wat is de betekenis van het woord voix in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van voix in Frans.
Het woord voix in Frans betekent stem, stem, stem, spraak, vorm, stem, stem, zangpartij, luid, hard, geschreeuw, megafoon, kopstem, falsetto, rustig, kalm, mondeling, oraal, ja-stem, basstem, bas, zacht, donderen, schallen, met zachte stem, met een zachte stem, hardop, slaperig, onvast, wankel, hardop, eenstemmig, unaniem, binnen gehoorsafstand, in koor, wankel, beverig, gedempte toon, lijzige spreekwijze, monotoon, eentonig, persoon die bromt, voiceover, de keel schrapen, lager worden, verheffen, hardop denken, in de lijdende vorm zetten, met ... stem, benepen, met bevende stem, als één man, zijn stem laten horen, lijzig spreken, zangerig, trillend, bevend, een kikker in de keel hebben, lijzen, gillen, krijsen, luidop, kraken, krassen, tot een kom vormen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord voix
stem
Sa voix était bien claire. |
stemnom féminin (élections) Je vais donner ma voix au président sortant. |
stem, spraaknom féminin Après avoir tant crié durant le match de basket, il perdit sa voix pendant deux jours. |
vormnom féminin (Grammaire) (grammatica) Cette phrase est écrite à la voix passive (or: au passif). |
stemnom féminin (Musique) Elle a l'une des meilleures voix du groupe. |
stem, zangpartijnom féminin Elle chantait en troisième voix. |
luid, hard
Est-ce que tu dois passer cette musique horrible aussi fort ? |
geschreeuw
Nous avons entendu des cris et des coups de feu venant de l'appartement. |
megafoon
|
kopstem, falsetto(muziek) |
rustig, kalm
|
mondeling, oraal
|
ja-stem
La motion a recueilli 51 oui et 23 non. |
basstem, bas(Musique : voix masculine) Michael est ténor, mais Owen est basse. |
zacht
Il parlait bas (or: Il murmurait) afin que personne ne puisse l'entendre. |
donderen, schallen(personne) (figuurlijk) Le prêtre tonitruait depuis la chaire. |
met zachte stem, met een zachte stem
|
hardop
Ana a lu l'histoire à voix haute pour ses camarades. |
slaperig
|
onvast, wankel(écriture) |
hardoplocution adverbiale Mince alors, est-ce que j'ai dit ça à haute voix ? Je voulais que ça reste dans ma tête. |
eenstemmig, unaniemlocution adverbiale Quand on nous a demandé de voter en faveur de la révolution, nous avons accepté d'une seule et même voix. |
binnen gehoorsafstandadverbe On ferait mieux de ne pas parler de lui pendant qu'il est à portée de voix. |
in koorlocution adverbiale « Oh oui alors ! », crièrent les enfants à l'unisson quand je leur ai proposé une glace. |
wankel, beverig
|
gedempte toon
Les deux hommes parlaient à voix basse pour que personne ne les entende. |
lijzige spreekwijzenom féminin De nombreuses personnes du Sud du pays parlent avec une voix traînante. |
monotoon, eentonig
|
persoon die bromtnom féminin |
voiceover(anglicisme, informeel) À l'écran, on voyait des images de guerre tandis qu'en voix off, le narrateur lisait le journal des soldats. |
de keel schrapenverbe pronominal Le majordome s'éclaircit la voix respectueusement. |
lager wordenlocution verbale (changement de sujet) (van stem) John a baissé la voix en racontant l'histoire qui fait peur. |
verheffenlocution verbale Les chanteurs ont poussé leur voix dans le dernier couplet. |
hardop denkenlocution verbale |
in de lijdende vorm zetten(Grammaire, courant) (taalkunde) Mettez la phrase active suivante à la voix passive. |
met ... stemlocution adjectivale (lage, hoge, etc.) L'acteur à la voix profonde est idéal pour jouer ce rôle dans la pièce. |
benepennom masculin (stemgeluid) |
met bevende stemlocution adjectivale (personne) |
als één manlocution adverbiale (figuurlijk) La foule a crié « Vive le roi ! » d'une seule voix. |
zijn stem laten horen(figuré) (figuurlijk) |
lijzig sprekenlocution verbale Mon grand-père vient de la campagne et parle d'une voix traînante. |
zangerig(monotone) |
trillend, bevendlocution verbale |
een kikker in de keel hebbenverbe transitif (figuurlijk) « Je ne comprends pas », a dit la femme d'une voix rauque. |
lijzenlocution verbale « On ne voit pas beaucoup de gens de la ville par ici », a dit le vieil homme d'une voix traînante. |
gillen, krijsenverbe intransitif "Je te déteste !", cria-t-elle d'une voix perçante. |
luidoplocution adverbiale (lire) (Belg.) Veuillez lire le texte à haute voix devant la classe, s'il vous plaît. |
kraken, krassenlocution verbale (figuurlijk) Monica a perdu sa voix et parlé d'une voix rauque (or: éraillée) pendant des jours. |
tot een kom vormen(pour recevoir [qch]) (van handen) Il mit ses mains en coupe pour boire l'eau de la fontaine. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van voix in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van voix
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.