Co oznacza carry w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa carry w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać carry w Język angielski.

Słowo carry w Język angielski oznacza nieść, nosić, przewozić, prowadzić, doprowadzać, utrzymywać, przenosić, nosić, mieć na sprzedaż, nieść się, docierać do odbiorców, otrzymać poparcie, wiązać się z czymś, nosić, być w ciąży z kimś, posuwać się, doprowadzić kogoś do czegoś, nosić, przenosić, omijać, trzymać postawę, przenieść, przenieść, kontynuować, kontynuować coś, kontynuować coś, kontynuować coś, przeprowadzać coś, realizować coś, mieć słuch, przynosić, przywozić, brać wszędzie ze sobą, zmywać, pochłaniać, porywać, odnosić sukces, robić aferę, brać na wynos, przeciągać, przenosić, przenosić, , kończyć, wytrzymywać, awantura, bagaż podręczny, podręczny, bagaż podręczny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa carry

nieść, nosić

transitive verb (move, carry)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Could you carry this table from the kitchen to the dining room?
Możesz przenieść ten stół z kuchni do jadalni?

przewozić

transitive verb (vehicle: transport)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The truck carries cargo across the country.
Ciężarówka przewozi ładunek po całym kraju.

prowadzić, doprowadzać

transitive verb (conduct)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This pipe carries water.
Ta rura doprowadza wodę.

utrzymywać

transitive verb (support)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The steel beams can carry a lot of weight.
Stalowe podpory mogą utrzymać znaczną wagę.

przenosić

transitive verb (transmit)

Mosquitoes carry malaria.
Komary przenoszą malarię.

nosić

transitive verb (keep with you)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He always carries a knife for protection.
Zawsze ma przy sobie nóż dla bezpieczeństwa.

mieć na sprzedaż

transitive verb (stock)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
This shop doesn't carry all brands of clothes.
Ten sklep nie ma na sprzedaż wszystkich marek odzieży.

nieść się

intransitive verb (sound: travel)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
In the canyon, voices carry far.
W kanionie głos daleko się niesie.

docierać do odbiorców

intransitive verb (reach an audience)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The Minister's message will carry.

otrzymać poparcie

intransitive verb (gain adoption)

The motion will carry in Congress.

wiązać się z czymś

transitive verb (involve, entail)

Robbery carries a ten-year prison term in some countries.

nosić

transitive verb (communicate, convey)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Commercials carry an obvious message.

być w ciąży z kimś

transitive verb (be pregnant with)

Melinda is carrying twins.

posuwać się

transitive verb (continue, extend)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We don't want to carry things too far.

doprowadzić kogoś do czegoś

transitive verb (figurative (cause success of)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The star player carried the team to victory.

nosić

transitive verb (publication: feature)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Later editions of the newspaper carried a different headline story.

przenosić

transitive verb (digit: transfer to next column)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Don't forget to carry the two.

omijać

transitive verb (golf)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alan is hoping to carry this sandtrap.

trzymać postawę

transitive verb and reflexive pronoun (posture: hold yourself)

The ballerina carries herself well.

przenieść

phrasal verb, transitive, separable (sum: transfer to next column)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Carry the number forward from the units to the tens column.

przenieść

phrasal verb, transitive, separable (figurative (cause to progress)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
A team of experts is being assembled to carry the project forward.

kontynuować

phrasal verb, intransitive (continue doing [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She carried on as if nothing had happened.

kontynuować coś

(continue [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The teacher told us to carry on with the exercise she had assigned while she prepared a test.

kontynuować coś

phrasal verb, transitive, inseparable (continue doing)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kontynuować coś

phrasal verb, transitive, separable (preserve, continue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His daughter plans to carry the business on just as it was before.

przeprowadzać coś

phrasal verb, transitive, separable (perform, conduct)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The army sometimes carries out mountain rescues in this area.

realizować coś

phrasal verb, transitive, separable (bring to fruition)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The executor of a will carries out the wishes of the deceased.

mieć słuch

verbal expression (figurative (sing correct notes) (potoczny)

He can't carry a tune. Every note he sings is wrong.

przynosić, przywozić

transitive verb (bring)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać wszędzie ze sobą

transitive verb (take everywhere)

zmywać, pochłaniać

transitive verb (tide, etc.: sweep off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

porywać

transitive verb (abduct, kidnap)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The mountain sheep were sweeter but the valley sheep were fatter, so we deemed it meeter to carry off the latter.

odnosić sukces

transitive verb (informal (succeed in doing)

Not everyone can wear a red hat with purple shoes, but you really carry it off in style.

robić aferę

transitive verb (informal (make a fuss) (potoczny)

At bedtime the spoiled child would carry on until his parents shouted, "Enough!"

brać na wynos

(informal (food: take away)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Everything on the menu is also available to carry out.

przeciągać

intransitive verb (continue past scheduled end)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His frustration at work carried over to his home.

przenosić

transitive verb (mathematics: move to next column)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przenosić

transitive verb (vacation allowance: use in following year)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.

verbal expression (win, triumph)

We hope that our team will carry the day.

kończyć

transitive verb (complete)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She has good intentions but never carries through with them.

wytrzymywać

transitive verb (help to endure or survive)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

awantura

noun (UK, informal (fuss)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
His mother made such a carry-on about his going that he considered staying home.

bagaż podręczny

noun (informal (luggage)

I measured my carry-on to make sure it would fit in the overhead.

podręczny

adjective (informal (of luggage)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
We are only allowed one piece of carry-on luggage.

bagaż podręczny

noun (air travel: hand luggage)

Now that airlines are charging passengers to check bags, there is more carry-on baggage.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu carry w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa carry

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.