Co oznacza through w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa through w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać through w Język angielski.

Słowo through w Język angielski oznacza przez, przez, przez, do, ponieważ, koniec, skończony, skończyć coś, przechodzić, skończyć się, przez, przez, -, na, przez, poprzez, mieć dość czegoś, mieć dosyć czegoś, mieć dość, mieć dosyć, skończyć z kimś, przebijać się, być zauważalnym, robić co należy, przechodzić w dół hierarchii czegoś, drążyć coś, prowadzić do końca, doprowadzać coś do końca, doprowadzać coś do końca, przechodzić przez, kończyć coś, przechodzić przez, dodzwonić się do kogoś, docierać do kogoś, kończyć, dokonywać, przeglądać przez, improwizować, przeżyć, przepychać, przepychać coś, odczytywać, w całym, przez całą noc, , wpadać, , przebijać się przez coś, przekopywać się, kończyć, wytrzymywać, sprawdzać, prześlizgiwać się przez coś, przeczesywać, przetrwać, odnosić sukces, robić co trzeba, płynąć wartko, przecinać, przedzierać się przez, iść na skróty przez coś, bar szybkiej obsługi bez wysiadania z samochodu, bez wysiadania z samochodu, powoli posuwać się w czymś, nie udawać się, przekartkowywać coś, przeskakiwać, , wykończenie uderzenia, realizacja, wlewać coś przez coś, kierować coś przez coś, przechodzić, przechodzić, przejeżdżać przez, przeglądać coś, zużywać, dokonywać czegoś, mielić, przedzierać się, przeszukiwać, śpieszyć przez, śpieszyć się, śpieszyć, przetrwać, przetrzymać, przeżyć, przeżyć, patrzeć przez, patrzeć przez, przeszukiwać, przemieszczać się przez, przemieszczać się poprzez, wyimprowizować, kartkować, wertować, przechodzić przez, część kosztów przerzucona na klienta, okienko, miejsce, w którym jest się przejazdem, przejazd, refakturowanie, przerzucenie części kosztów na klienta, przejazdowy, przejście pomiędzy dwoma pomieszczeniami, nie podlegający podatkowi dochodowemu, łączyć z kimś, łączyć z kimś/czymś, brnąć przez coś, wystawiać coś przez coś, wycior, przepychać się, zmuszać do, być zaakceptowanym, poddawać coś czemuś, łączyć, finansować, przechodzić, łączyć kogoś z kimś, poddawać się czemuś, zarabiać na, przetrząsać coś, przeczesywać coś, przeczesywać coś, przeglądać, ćwiczyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa through

przez

preposition (in one end and out another)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The bullet went through his body.
Pocisk przeszedł przez jego ciało.

przez

preposition (by way of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
Przejechaliśmy przez St. Louis w drodze do Nowego Orleanu.

przez

preposition (US, informal (to the end of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
It was cold here through March.
Było tu zimno przez cały marzec.

do

preposition (US, informal (dates: up to, including) (włącznie)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The store is open Tuesday through Friday.
Sklep jest otwarty od wtorku do piątku.

ponieważ

preposition (as a result of)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
He failed his exams through not studying enough.
Oblał egzamin, ponieważ nie uczył się wystarczająco dużo.

koniec

adjective (US, informal (ending relationship) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I've had enough of your jealousy. We're through!
Mam dość twojej zazdrości. Z nami koniec!

skończony

adjective (informal (done, washed-up) (przenośny, kolokwialny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He was through! Nobody would hire him after the scandal.

skończyć coś

(informal (have finished doing [sth])

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Can you do this photocopying for me? And when you're through with that, let me know and I'll find you something else to do.

przechodzić

adverb (in one end, out the other) (pieszo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He was passing through when we saw him.

skończyć się

adverb (from beginning to end)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
After the song plays through, put on another CD.

przez

preposition (penetrating)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A brick sailed through the kitchen window.

przez

preposition (time: during)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I was writing email through the evening.

-

preposition (indicating time) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

She quit midway through nursing school.
Rzuciła szkołę pielęgniarską w połowie nauki.

na

preposition (without stopping)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
You just drove through a red light.

przez, poprzez

preposition (by means of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Fertilizer gets into the bay through storm runoff.

mieć dość czegoś, mieć dosyć czegoś

verbal expression (informal (have had enough of [sth])

I'm through with these stupid meetings. Bye!

mieć dość, mieć dosyć

verbal expression (informal (had enough of doing [sth])

I'm through with washing windows. I need a more exciting job!

skończyć z kimś

verbal expression (informal (end relationship with [sb])

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
After discovering her husband's affair, Monica decided she was through with him.

przebijać się

phrasal verb, intransitive (figurative (make sudden advance) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The company succeeded in breaking through with these new ideas.

być zauważalnym

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (feeling: be perceptible)

Though he tried to remain calm when the robber drew his gun, his fear came through in his trembling hand.

robić co należy

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (do what is necessary)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I wasn't worried because I knew you would come through for me.

przechodzić w dół hierarchii czegoś

(computing hierarchy)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

drążyć coś

(US, figurative (focus on)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prowadzić do końca

phrasal verb, intransitive (continue [sth] to completion)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He's very good at starting things but never seems to manage to follow through.

doprowadzać coś do końca

(continue [sth] to completion)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sam is always making plans but she never follows through with any of them.

doprowadzać coś do końca

phrasal verb, transitive, separable (continue [sth] to completion)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A good manager ensures that their team is able to follow a project through.

przechodzić przez

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (ordeal: survive)

The global recession has been tough on everyone, but we will get through it.

kończyć coś

phrasal verb, transitive, inseparable (work, task: complete)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I have so much work to get through this week—I don't know how I'm going to do it all! I still have more studying to get through before the exam.

przechodzić przez

phrasal verb, intransitive (reach [sb]: on phone)

After several attempts to call Yolanda, I eventually managed to get through.

dodzwonić się do kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (reach: on phone)

I'm trying to get through to the President but he's not answering his phone.

docierać do kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (make understand) (przenośny)

I need to get through to my son and make him see drugs are not the answer!

kończyć

phrasal verb, intransitive (informal (be completed, authorized)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We had to wait for the loan to go through before we could buy the house.

dokonywać

(do as planned)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The city council is going through with its plans to widen the road.

przeglądać przez

phrasal verb, transitive, inseparable (flip the pages of)

I was leafing through an old magazine when the doctor came in.

improwizować

phrasal verb, intransitive (informal (improvise)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
One of the team members is absent today. We'll just have to muddle through without her.

przeżyć

phrasal verb, intransitive (figurative (survive, recover) (uniknąć śmierci)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
After her terrible accident, we weren't sure if she would pull through, but she did, thank God!

przepychać

phrasal verb, transitive, separable (figurative (force to accept)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The government pushed the bill through despite the protests of many members of their party.

przepychać coś

phrasal verb, transitive, separable (US, informal, figurative (force, push through) (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The mayor's trying to railroad the law through the council.

odczytywać

phrasal verb, transitive, inseparable (play, scene: rehearse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The cast read through the entire script from start to finish.

w całym

preposition (throughout)

There are wooden floors all through the apartment.
W całym mieszkaniu są drewniane podłogi.

przez całą noc

expression (throughout the night)

All through the night we could hear the loud music from the floor above.

transitive verb (affect every part of [sth])

wpadać

intransitive verb (informal (visit briefly, pass through)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

adjective (carburettor)

przebijać się przez coś

(demolish)

The army used tanks to break through the barricades.

przekopywać się

(move through)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Badgers burrow through the earth with their claws.

kończyć

transitive verb (complete)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She has good intentions but never carries through with them.

wytrzymywać

transitive verb (help to endure or survive)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sprawdzać

(luggage: put into plane's hold)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you have to change flights, the airline can check your luggage through to the final destination.

prześlizgiwać się przez coś

(apply little effort) (przenośny)

He is coasting through the maths course.

przeczesywać

(inspect thoroughly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Linda spent the afternoon combing through old newspapers.

przetrwać

transitive verb (survive, endure)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The road to recovery is a difficult one but you are strong enough to come through.

odnosić sukces

intransitive verb (succeed)

robić co trzeba

intransitive verb (do what is expected, necessary)

I wasn't worried because I knew you would come through for me.

płynąć wartko

(water, blood: move quickly) (woda)

The water coursed through the canals. Terrified, Neil could feel the blood coursing in his veins.
Przerażony Neil czuł, jak krew krąży mu w żyłach.

przecinać

(slice through with a blade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I haven't got a clue why he bought that machete, there's no jungle to cut through in Belgium.

przedzierać się przez

transitive verb (figurative (get past: [sth] superfluous)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ok, let cut through the crap and see what we do agree on!

iść na skróty przez coś

(informal (take a shortcut)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He cut through the neighbours' back yard to get there quicker.

bar szybkiej obsługi bez wysiadania z samochodu

noun (takeaway restaurant)

Dave made a quick detour to the drive-through for fries on his way home from the office.

bez wysiadania z samochodu

noun as adjective (used from a car)

The drive-through restaurant is inaccessible to pedestrians.

powoli posuwać się w czymś

(move carefully)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He eased gently through the dense crowd.
Powoli i ostrożnie posuwał się w gęstym tłumie.

nie udawać się

intransitive verb (informal (be unsuccessful, come to nothing)

I thought that the deal would be very profitable for my business, but it fell through at the last minute.

przekartkowywać coś

(book, pages: leaf through)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I spent hours on that report and he just flicked through it before dismissing it!

przeskakiwać

(TV channels: browse) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I spent ten minutes flicking through the TV channels and didn't find anything worth watching.

intransitive verb (sports: continue motion after releasing ball, swinging bat)

She had difficulty learning how to follow through in a complete arc with the bat after hitting the baseball.

wykończenie uderzenia

noun (sport: continuation of motion)

You need to have a good follow-through to be a good golfer.

realizacja

noun (continuing action)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The project manager keeps a close eye on her team to ensure follow-through.

wlewać coś przez coś

(pour through [sth] narrow)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The mechanic funneled the dirty oil through a hose.

kierować coś przez coś

(figurative (channel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He funneled his ill-gotten gains through his wife's business account.

przechodzić

transitive verb (cross)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
To go through the border checkpoint, you needed a good passport, or a better fake.

przechodzić

transitive verb (endure, suffer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Having grown up in Rwanda, Joe had gone through much torment, making him the man he is today.

przejeżdżać przez

transitive verb (pass through: tunnel)

The hunters had to go through a cluster of trees to get to the wounded deer.

przeglądać coś

(search, review)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I went through all my sketchbooks trying to find my favourite drawing of the oak tree.

zużywać

transitive verb (use up)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I went through all my clean clothes for the week!

dokonywać czegoś

verbal expression (informal (do [sth] daunting)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bethan had doubts about applying for the job, but eventually went through with it.

mielić

(wear by abrasion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeff used power tools to grind through the lock on his shed.

przedzierać się

(cut through jungle)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We hacked through the jungle for hours.

przeszukiwać

transitive verb (search among)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I hunted through all the dusty, discarded papers in the attic, hoping to find my grandfather's birth certificate.

śpieszyć przez

transitive verb (do hastily)

I hurried through the household chores, so I could watch the afternoon film on TV.

śpieszyć się

(move hastily along or past)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I turned up the collar of my raincoat and hurried through the rain-swept streets.

śpieszyć

transitive verb (cause [sth] to be done hastily)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This legislation is a disaster because the Government hurried it through Parliament.

przetrwać, przetrzymać

transitive verb (endure, survive)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The dog is very ill and we are not sure whether he will last through the night.

przeżyć

transitive verb (experience or endure)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Our grandparents lived through the War and know what it is like to lose everything.

przeżyć

verbal expression (US (experience or endure [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Don't worry - times are hard because of the recession but you'll live through it.

patrzeć przez

transitive verb (literal (observe via: [sth] transparent)

You can see the individual cells if you look through the microscope.

patrzeć przez

transitive verb (figurative (appear not to see, be oblivious to)

I said hello but he looked right through me.

przeszukiwać

transitive verb (search or survey a collection of [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can I look through those old clothes before you throw them out in case there is something I like?

przemieszczać się przez, przemieszczać się poprzez

verbal expression (travel through a place)

The army is currently moving through the forest on their way to the city.

wyimprowizować

transitive verb (informal ([sth]: accomplish by improvisation)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

kartkować, wertować

transitive verb (flip the pages: of a book, magazine, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przechodzić przez

transitive verb (go from one side to the other of [sth])

It took us 20 minutes to pass through the Mont Blanc Tunnel.

część kosztów przerzucona na klienta

noun (cost: passed to customer)

okienko

noun (US (serving hatch in a wall)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

miejsce, w którym jest się przejazdem

noun (a place you travel through)

przejazd

noun (act of passing through a place)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

refakturowanie

noun (place funds flow through)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przerzucenie części kosztów na klienta

adjective (cost: passed to customer)

przejazdowy

adjective (relating to a pass-through)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przejście pomiędzy dwoma pomieszczeniami

noun (opening between rooms)

nie podlegający podatkowi dochodowemu

adjective (company: not subject to income tax)

łączyć z kimś

(telephone: connect to external line)

Audrey is out of the office at the moment, but she's available on her mobile; I can patch you through if you like.

łączyć z kimś/czymś

verbal expression (telephone: connect to external line)

brnąć przez coś

(figurative (do something slowly and steadily)

This project is difficult, but I'm plodding through it.

wystawiać coś przez coś

(jab through)

Paula poked her finger through the hole in her glove.

wycior

noun ([sth] used to clean gun barrel)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przepychać się

verbal expression (move by shoving)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He rudely pushed his way to the stage.

zmuszać do

transitive verb (informal (force to endure)

The boy had been put through a lot of hardships in his brief lifetime.

być zaakceptowanym

(bill, law: pass)

poddawać coś czemuś

(subject to: a procedure)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chloe decided against having surgery as she did not want to put her body through any more trauma.

łączyć

transitive verb (connect to [sb] on phone)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'll put you through to the switchboard.

finansować

(fund [sb]'s studies)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My parents are both working full time in order to put me through college.

przechodzić

(bill, law: pass) (w zwrocie: be put through [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bill was put through Parliament in 1908.
Projekt ustawy przeszedł w parlamencie w 1908 r.

łączyć kogoś z kimś

verbal expression (connect with: on phone)

We will now put you through to the coordinator. I'll put you through to the switchboard.

poddawać się czemuś

verbal expression (force yourself to endure [sth])

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I can't imagine voluntarily putting myself through cosmetic surgery.

zarabiać na

verbal expression (college, etc.: fund your studies)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
James worked at a burger restaurant two days a week to put himself through college.

przetrząsać coś, przeczesywać coś

(figurative (examine) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The detective raked through the evidence, looking for clues.

przeczesywać coś

(figurative (search)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I raked through my bag, looking for my keys.

przeglądać, ćwiczyć

transitive verb (review or rehearse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It is wise to read through any document before signing it.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu through w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa through

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.