Co oznacza comune w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa comune w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać comune w Włoski.

Słowo comune w Włoski oznacza wspólny, wspólny, społeczny, wspólny, zbiorowy, przyjęty, powszechny, komuna, miejscowość, okolica, wspólny, wspólny, okręg miejski, zwykły, pospolity, gmina, znajomy, miasto, pospolity, powszechny, dzielony, współdzielony, przeciętny, średni, zwykły, dzielony, współdzielony, publiczny, wspólny, zwykły, powszechny, rozpowszechniony, zwyczajny, sztampowy, ratusz, rada, ogólny, generalny, codzienny, zwykły, normalny, zwykły, średni, dobrze znany, nijaki, nieokreślony, zwyczajny, standardowy, typowy, popularny, stereotyp, banalność, banał. Truizm, punkt wspólny, niezwykły, znakomity, za wspólną zgodą, wspólnie, w zwykłym użytku, jednogłośnie, jednomyślnie, plebejusz, leszcz, rogownica, dobro ogółu, ogólna zgoda, ogólna wiara, masowy grób, metal nieszlachetny, metal pospolity, wspólna wiara, wspólny mianownik, potoczne wyrażenie, częsta praktyka, częste źródło, zmysł praktyczny, najmniejszy wspólny mianownik, najmniejsza wspólna wielokrotność, najmniejszy wspólny mianownik, zwykli ludzie, wspólne działanie, zjednoczony front, wspólny interes, wspólne porozumienie, wspólny znajomy, wspólna znajoma, mieć niewiele wspólnego, nie mieć nic wspólnego, mieć coś wspólnego z, mieć wspólny cel, znakomity, wybitny, pula, banał, wspólna cecha, nazwa ulicy, wspólne pochodzenie, wspólne zdanie, wspólny mianownik, wspólne źródło, ryzyko zawodowe, zjednoczony front, , zwykli ludzie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa comune

wspólny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Qualcuno ha rubato tutte le merende dalla scorta comune dell'ufficio.

wspólny, społeczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il giardino pubblico è situato dietro alla biblioteca.

wspólny, zbiorowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La nostra opinione comune è che ci serve un nuovo leader.

przyjęty, powszechny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il comune buon senso suggerisce che questo è il giusto modo di agire.

komuna

sostantivo femminile (comunità)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dopo aver abbandonato la scuola andai a vivere in una comune.

miejscowość, okolica

(centro urbano)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wspólny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le nostre case dividono uno steccato comune.
Nasze domy mają wspólny płot.

wspólny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dan e Karen sono stati presentati da un amico comune.

okręg miejski

(ente amministrativo)

Il comune ha iniziato a perseguire i tossicodipendenti.

zwykły, pospolity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non c'è cura per il comune raffreddore.
Na zwykłe przeziębienie nie ma lekarstwa.

gmina

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

znajomy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Conosce i nomi latini e i nomi comuni di tutte le erbe che usa.

miasto

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il paese è stato riconosciuto come comune dal 1842.
To miasto posiada własny samorząd od 1842 roku.

pospolity

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La polizia mi ha trattato come un comune criminale.

powszechny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il crimine è un evento comune nelle grandi città.
Przestępczość jest powszechnym zjawiskiem w dużych miastach.

dzielony, współdzielony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'auto è una proprietà condivisa (or: comune) di Glenn e Dan. Ogni affittuario ha la sua camera da letto e l'uso della cucina, del bagno e del salotto comuni.

przeciętny, średni, zwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Joe si riteneva un ragazzo comune.
Joe postrzegał siebie jako przeciętnego faceta.

dzielony, współdzielony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Linda ed Emily sono diventate amiche grazie alla loro passione condivisa per la salsa.

publiczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il governo lavora per il bene comune.
Rząd pracuje dla dobra publicznego.

wspólny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dan e Sarah gestivano in comune il club.

zwykły

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa tazza è fatta di banale plastica.

powszechny, rozpowszechniony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un'opinione abbastanza comune in questa parte del mondo.

zwyczajny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È una comune scatola di attrezzi, niente di speciale.

sztampowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'immagine convenzionale del diavolo è quella di un uomo con le corna e un forcone.

ratusz

(sede dell'amministrazione locale)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'FBI ha avviato un'indagine per corruzione nella sede del municipio.

rada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ogólny, generalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.
Ogólne odczucie jest takie, że popełnił on wielki błąd.

codzienny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano.
Wypadki samochodowe na tej drodze są codziennym zjawiskiem.

zwykły, normalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zwykły, średni

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dobrze znany

La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
Wyciskacz do czosnku to dobrze znany przedmiot gospodarstwa domowego.

nijaki, nieokreślony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jason non ricordava quella ragazza così banale, sebbene l'avesse già incontrata diverse volte.

zwyczajny, standardowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un martello normale, niente di speciale.
To jest zwyczajny młotek - nic specjalnego.

typowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A Natale un regalo comune che ricevono le donne dai fidanzati è il profumo.

popularny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Durante l'adolescenza, Toby si disinteressò alla musica pop dominante e cominciò a seguire l'indie.

stereotyp

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

banalność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

banał. Truizm

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

punkt wspólny

niezwykły, znakomity

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

za wspólną zgodą

avverbio

Il consiglio comunale ha trovato una soluzione di comune accordo per risolvere l'emergenza rifiuti.

wspólnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La mia migliore amica ed io riusciamo ad andare così d'accordo perché abbiamo parecchie cose in comune.

w zwykłym użytku

locuzione avverbiale

Quando i filosofi parlano di "libertà", di solito intendono qualcosa di molto diverso rispetto alla parola usata nella sua accezione comune.

jednogłośnie, jednomyślnie

locuzione avverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

plebejusz

sostantivo maschile (Gran Bretagna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il principe scioccò tutti sposando una cittadina comune.

leszcz

sostantivo maschile (pesce)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le abramidi comuni sono un pesce famoso tra i pescatori.

rogownica

sostantivo maschile (tipo di pianta)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dobro ogółu

sostantivo maschile

Essere onesti gli uni con gli altri è per il bene comune.

ogólna zgoda

sostantivo femminile

Gli scienziati sono dell'opinione comune che il Big Bang sia avvenuto 17 miliardi di anni fa.

ogólna wiara

sostantivo femminile

Contrariamente all'opinione comune, i pinguini non vivono soltanto in condizioni di freddo estremo.

masowy grób

sostantivo femminile

Molte vittime dell'Olocausto furono sepolte in fosse comuni.

metal nieszlachetny, metal pospolity

sostantivo maschile

Il ferro è il metallo comune più usato in edilizia.

wspólna wiara

È opinione comune che l'istruzione allarga le prospettive lavorative.

wspólny mianownik

sostantivo maschile (matematica)

potoczne wyrażenie

sostantivo femminile

Non puoi davvero comunicare in una lingua straniera se la tua conoscenza é limitata alle espressioni più comuni.

częsta praktyka

sostantivo femminile

È pratica comune parlare a bassa voce in biblioteca. È pratica comune darsi la mano in un incontro d'affari.

częste źródło

(causa)

Le case mal costruite sono spesso causa di liti giudiziarie.

zmysł praktyczny

sostantivo maschile

Spesso basta un po' di comune buonsenso per risolvere un problema.

najmniejszy wspólny mianownik

sostantivo maschile (matematica)

Il minimo comune denominatore delle due frazioni 1/6 e 1/4 è 12.

najmniejsza wspólna wielokrotność

sostantivo maschile

Prima di sommare due frazioni è necessario trovare il minimo comune multiplo tra i denominatori.

najmniejszy wspólny mianownik

sostantivo maschile (matematica)

zwykli ludzie

sostantivo femminile

Generalmente la gente comune non viene inseguita dai paparazzi.

wspólne działanie

sostantivo femminile

zjednoczony front

sostantivo maschile

I dipendenti delle poste hanno fatto fronte comune durante lo sciopero nazionale.

wspólny interes

sostantivo maschile

Abbiamo cominciato ad uscire insieme perché avevamo molti punti in comune nelle nostre preferenze.

wspólne porozumienie

sostantivo maschile

wspólny znajomy, wspólna znajoma

sostantivo maschile

Ho conosciuto mia moglie tramite un amico comune.

mieć niewiele wspólnego

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I ricchi hanno poco in comune con i poveri.

nie mieć nic wspólnego

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A prima vista sembra che lei non abbia niente in comune con il suo ragazzo.

mieć coś wspólnego z

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Fortunatamente vanno d'accordo perché hanno molte cose in comune-

mieć wspólny cel

verbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare)

Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata.

znakomity, wybitny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Emma lavora a tempo pieno e studia per la laurea magistrale: è eccezionale.

pula

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tutti hanno dovuto donare venti dollari per la cassa comune.

banał

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il fatto che usiamo solo una piccola porzione del nostro cervello è un luogo comune.

wspólna cecha

sostantivo femminile

nazwa ulicy

Erba e maria sono nomi da strada molto comuni per la marijuana.

wspólne pochodzenie

sostantivo femminile

La discendenza comune delle due popolazioni è cosa accertata.

wspólne zdanie

sostantivo plurale femminile

E molto importante per entrambi il fatto che dopo tutti questi anni abbiamo ancora tante idee in comune.

wspólny mianownik

sostantivo maschile (figurato) (przenośny)

Le sorelle erano diverse in quasi ogni aspetto, ma un denominatore comune era la loro predilezione per i cavalli.

wspólne źródło

sostantivo femminile

Si ritiene che tutte le lingue indoeuropee provengano da un'origine comune.

ryzyko zawodowe

(figurato)

Uno stiramento muscolare di tanto in tanto è un rischio del mestiere per i corridori esperti.

zjednoczony front

sostantivo maschile

La Gran Bretagna e gli Stati Uniti hanno fatto fronte comune durante la Seconda guerra mondiale.

sostantivo femminile

zwykli ludzie

sostantivo femminile

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu comune w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.