Co oznacza poco w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa poco w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać poco w Włoski.

Słowo poco w Włoski oznacza niewiele, trochę, mało, niewiele, niewiele, nie bardzo, kilka, za mało, mało, nisko, za mało, niewiele, kończyć się, płytki, kiepski, słaby, marny, błahy, niejasny, chory, niedrogi, nieporęczny, nieciekawy, nieuważny, niestosowny, nieodpowiedni, niewyszukany, niehigieniczny, niewiele, nowo, skryty, niewyrafinowany, prosty, krótkowzroczny, nieprzeźroczysty, zamglony, podjadacz, mglisty, chorobliwy, słabo, ledwo, niezdrowy, przeciętniak, mętny, niejasny, rzadko, sporadycznie, mylące, banalny, z nieściętym białkiem, nieinteligentny, niemodny, prostacki, nierozmowny, nieprzekonywujący, niechętny, bezkrytyczny, niewymagający, niedogotowany, niepomocny, niezapraszający, niezachęcający, nietowarzyski, nie ma sprawy, nie warte posiadania, mało znany, za mało, o niskich dochodach, powoli, ale do celu, za chwilę, przez chwilę, przez krótki okres, wkrótce, dużo, sporo, kawałek po kawałku, wkrótce potem, krok po kroku, troszkę, co najmniej, troszkę, do niedawna, niedawno, oddalony, dawaj, śmieć, prawie nie trafić, prawie nic, niski priorytet, chwilka, odrobina czegoś, niewiele mniej niż, wkrótce po, mieć niewiele wspólnego. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa poco

niewiele

aggettivo

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Poche persone sapevano che la moglie di Schuman era una dotata compositrice.
Niewielu ludzi wie, że żona Schumanna też była utalentowaną kompozytorką.

trochę

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Beve poco alcool.
Ona pije niewiele alkoholu.

mało, niewiele

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il bambino ha mangiato poco a cena.

niewiele

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Era molto timida e parlava poco.

nie bardzo

aggettivo

Sono poco intenzionato ad accettare un'offerta del genere.

kilka

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)

za mało

aggettivo

Fuori sentiva freddo perché era vestita troppo poco.

mało

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
No, nello spettacolo la parte cantata non era molta.

nisko

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

za mało

avverbio

niewiele

sostantivo femminile

"Conosci il francese?" "Ho solo un'infarinatura."

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Abbiamo poca carta igienica.
Kończy nam się papier toaletowy.

płytki

(non profondo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'acqua è bassa qui.
Woda jest tutaj płytka.

kiepski, słaby, marny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

błahy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ti prego di non seccarmi con reclami irrilevanti.

niejasny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
In generale è un buon tema, ma questa parte è incomprensibile; potresti riscriverla per far sì che il significato sia più chiaro?

chory

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I medici dicono che è troppo malato per prendere l'aereo.

niedrogi

Le spugne economiche si usurano molto più in fretta.

nieporęczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Helen vuole comprare una macchina fotografica più piccola perché quella che ha adesso è troppo ingombrante.

nieciekawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il film era così noioso che sono uscito dal cinema prima che finisse.

nieuważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mio padre era disattento e non stava mai ad ascoltare i miei racconti sulla scuola.

niestosowny, nieodpowiedni

(figurato, informale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sharon ha fatto un commento indelicato quando ha detto che il nuovo taglio di capelli della sorella la faceva sembrare vecchia.

niewyszukany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niehigieniczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli ispettori hanno chiuso il ristorante a causa delle condizioni antigieniche della cucina.

niewiele

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nel flacone sono rimaste pochissime pastiglie. Devo chiamare il dottore per farmi fare una nuova ricetta.

nowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La palude appena bonificata è ancora fangosa.

skryty

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È piuttosto riservato finché non conosce meglio le persone; poi parla senza sosta.

niewyrafinowany, prosty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Joe era un uomo grezzo che si guadagnava da vivere facendo il camionista.

krótkowzroczny

(figurato) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il disegno di legge del parlamento per ridurre le tasse sulle aziende che producono gas serra era miope.

nieprzeźroczysty, zamglony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un strato opaco di polvere copriva i bicchieri da vino.

podjadacz

(informale) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

mglisty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Simon doveva sostituire l'insegnante di matematica nonostante avesse una conoscenza solo vaga della materia.

chorobliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il suo colore malaticcio mi preoccupa un po'.

słabo, ledwo

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

niezdrowy

(non salutare, poco salutare)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Al giorno d'oggi la gente mangia troppo cibo malsano.

przeciętniak

(figurato, spregiativo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Non preoccuparti del suo accesso d'ira, è solo una mezzacalzetta.

mętny, niejasny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La dichiarazione programmatica del politico era confusa: nessuno aveva capito cosa avesse in mente.

rzadko, sporadycznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Benché Fiona ami molto andare in spiaggia, lo fa sporadicamente perché è lontana.

mylące

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A causa di un libro di testo poco chiaro, molti studenti non hanno passato l'esame.

banalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi spiace dover dire che trovo tutti i suoi libri tremendamente banali.

z nieściętym białkiem

aggettivo (uovo)

Mi piacciono le uova poco cotte per poterle spalmare sul toast.

nieinteligentny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È stato davvero poco intelligente uscire senza una giacca durante la tormenta.

niemodny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi farebbe piacere che mia mamma non indossasse dei vestiti così sciatti e fuori moda.

prostacki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nierozmowny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il bambino era di umore taciturno e si rifiutava di parlare con chiunque.

nieprzekonywujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nessuno credeva alle spiegazioni poco convincenti di Edward su cosa fosse successo.

niechętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mike era di umore poco collaborativo e si rifiutò di aiutare a riordinare l'appartamento.

bezkrytyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'insegnante ascoltò l'opinione di tutti gli studenti con attenzione poco critica.

niewymagający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kevin ha un lavoro poco impegnativo: rifornisce gli scaffali del supermercato.

niedogotowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il maiale poco cotto potrebbe contenere parassiti o batteri pericolosi.

niepomocny

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'uomo poco collaborativo della biglietteria non sapeva da che binario partisse il mio treno.

niezapraszający, niezachęcający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sede principale della compagnia si trova in un edificio di cemento non allettante.

nietowarzyski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nie ma sprawy

(poco importante)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie warte posiadania

La versione standard è di poco valore perché non possiede le funzioni più desiderate della versione deluxe.

mało znany

aggettivo

Abbiamo trascorso l'estate in un cottage su un'isola poco conosciuta a largo della costa greca. Prima di sfondare, era un'attrice semisconosciuta.

za mało

locuzione aggettivale

o niskich dochodach

Questo complesso di appartamenti è pensato per famiglie a basso reddito.

powoli, ale do celu

Piano piano ma con costanza stiamo rendendo il giardino bello.

za chwilę

avverbio

przez chwilę

(informale)

Se non è un problema, rimango un po' qua. Dovremo aspettare per un po' prima che arrivi il treno.

przez krótki okres

È rimasto in quell'appartamento per poco tempo, circa due settimane.

wkrótce

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Lo finirò tra poco - abbi pazienza.

dużo, sporo

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le sue critiche mi hanno infastidito non poco.

kawałek po kawałku

Dopo l'incidente, Sheila riacquistò la memoria poco a poco.

wkrótce potem

avverbio

Sono nata alle 15:00, mio fratello gemello è nato poco dopo.

krok po kroku

locuzione avverbiale

Questo libro spiega come dipingere un acquerello passo dopo passo.

troszkę

(informale)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa versione è un pochino meglio della precedente, ma devi ancora migliorare.

co najmniej

Era a dir poco sorpreso. Il suo commento era a dir poco fuori luogo.

troszkę

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Correte un po' e vi scalderete subito.

do niedawna

avverbio

Ero insegnante fino a poco tempo fa, poi ho aperto un'impresa in proprio.

niedawno

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Poco tempo fa sono stato in vacanza a Cancun.

oddalony

locuzione avverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Preferiamo mangiare con le persone del luogo, in piccoli ristoranti in zone poco conosciute.

dawaj

interiezione

Le mie vacanze iniziano domani. Manca poco!

śmieć

(obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prawie nie trafić

sostantivo maschile

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

prawie nic

Dopo aver pagato quella bolletta telefonica esosa, non mi è rimasto quasi niente in banca. È riuscita a preparare un pasto sontuoso con poco e niente.

niski priorytet

sostantivo femminile

Pagare l'affitto puntualmente non dovrebbe essere una priorità di poco conto. Per finire quel progetto c'è tempo fino al mese prossimo, perciò ora non è una priorità.

chwilka

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi servirà poco tempo per finire questo libro.

odrobina czegoś

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dodałam odrobinę cynamonu do przepisu.

niewiele mniej niż

preposizione o locuzione preposizionale

Oggi il prezzo del petrolio è poco meno di $ 50 al barile.

wkrótce po

mieć niewiele wspólnego

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I ricchi hanno poco in comune con i poveri.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu poco w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.