Co oznacza go to w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa go to w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać go to w Język angielski.

Słowo go to w Język angielski oznacza iść, wybierać się, poruszać się, rozciągać się, prowadzić, przebiegać, stawać się, -, zamierzać, gotowy, Dawaj!, energia, próbować, ruch, zabierać się do czegoś, ruszać, lecieć, bywać, sprzedawać się, wchodzić, przechodzić, iść do toalety, robić, być tak, jak, mówić, odchodzić, zawalać się, psuć się, iść na coś, przejść w czyjeś ręce, mieścić się w czymś, otrzymywać, wkładać, zwracać się do kogoś, poruszać się, wziąć się do, halsować, działać według planu, następować zgodnie z planem, posuwać się, zgadzać się, zgadzać się na, popierać, kręcić się, obracać się, krążyć, chodzić, wpadać do kogoś, wstępować do kogoś, krążyć, próbować, próbować, wracać, powracać, wracać gdzieś, powracać gdzieś, wracać, powracać, wracać, powracać, wracać, powracać, sięgać, sięgać, chodzić do tyłu, chodzić do tyłu, iść za, iść za, przechodzić, mijać coś, jeszcze długa droga, jeszcze raz, Jeszce raz, wpadać w szał, jeździć rowerem, jechać rowerem, jeździć motorem, jechać motorem, obserwować ptaki, pływać łodzią, płynąć łodzią, grać w kręgle, wchodzić i wychodzić, przerywać, być ulotnym, łowić ryby, polować na żaby, od samego początku, stać w miejscu, wstawać i pójść, spróbować tego, jechać za granicę, przechodzić, przejeżdżać, poszukiwać, atakować słownie, być następnym, nie przestrzegać, być przeciwko, iść pod prąd, być nienaturalnym, być nietypowym, pozwolenie, zezwolenie, nie czekać na pozwolenie, nie czekać na pozwolenie, iść na całego, dawać z siebie wszystko, żeby coś zrobić, iść na całość, kończyć, pójść źle, dostawać szału, otaczać, omijać, wystarczać, zejść na złą drogę, zawieruszyć się, usilnie próbować, usilnie próbować, ostro zasuwać, odjeżdżać, odchodzić, odejdź!, odjeżdżać, odchodzić, lecieć w złą stronę, nie powieść się, wracać do czegoś, niedotrzymywać, wracać do łóżka, psuć się, demoralizować się, łysieć, bankrutować, stawać przed sądem, żebrać, być do wzięcia, oślepnąć, bankrutować, bankrutować, mijać, trzymać się czegoś, kierować się czymś, jechać czymś, być znanym jako ktoś, żegnać się, iść spać, jechać pod namiot, wariować, szaleć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa go to

iść

intransitive verb (leave, depart)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You'd better go. It's getting late.
Lepiej już idź. Robi się późno.

wybierać się

(proceed to, head for)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I'm going to London this summer. Anne went to Italy for her holiday last year. Robert goes to the market every Saturday morning.
Wybieram się do Londynu tego lata.

poruszać się

intransitive verb (move along, advance)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The train was going at top speed. Electricity goes along wires.

rozciągać się

intransitive verb (extend)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Our property goes all the way down to the river.
Nasza posiadłość rozciąga się aż do rzeki.

prowadzić

(lead to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
These stairs go to the attic.
Te schody prowadzą na strych.

przebiegać

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The wedding went very well, thank you.
Ślub przebiegł bardzo dobrze, dziękuję.

stawać się

intransitive verb (with adjective: become)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I think I'm going crazy.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Każdy dzień staje się coraz dłuższy.

-

intransitive verb (with adjective: act in a given way) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

They went crazy when they heard the news.
Oszaleli, gdy usłyszeli wiadomość.

zamierzać

auxiliary verb (future)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jake is going to clean the bathroom later.
Jake zamierza umyć później łazienkę.

gotowy

adjective (informal (ready)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
All systems are go.

Dawaj!

interjection (cheering on a team, participant) (kolokwialny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
The fans were shouting "Go Steelers!"

energia

noun (colloquial (energy)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
She's sure got a lot of go.

próbować

noun (informal (try)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can I have a go?
Czy mogę spróbować?

ruch

noun (informal (turn)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
It's your go. Here are the dice.

zabierać się do czegoś

verbal expression (make a move to do)

Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.

ruszać

intransitive verb (function, perform)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This fan won't go.

lecieć

intransitive verb (time: pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Weekends go really fast.
Weekendy szybko lecą.

bywać

intransitive verb (tend to be)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As exams go, that wasn't too bad.

sprzedawać się

intransitive verb (be sold)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The rare book will go quickly at auction.

wchodzić, przechodzić

intransitive verb (pass, fit, enter)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The couch just won't go through the door.

iść do toalety

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?

robić

intransitive verb (perform an action)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Go like this with your hands.

być tak, jak

intransitive verb (be valid)

Whatever Mike says, goes.
Jest tak, jak mówi Mike.

mówić

intransitive verb (informal (say)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Boys will be boys, as the saying goes.

odchodzić

intransitive verb (euphemism (die) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He went just after midnight, with his wife at his side.

zawalać się

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
There was so much snow the roof went.

psuć się

intransitive verb (informal (stop working)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The car engine went, so we had to walk home.

iść na coś

(be allotted) (potoczny)

A quarter of their income goes to food.
Jedna czwarta ich zarobków idzie na jedzenie.

przejść w czyjeś ręce

(pass to [sb] in a will) (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
His house went to the elder son, its contents to the younger.
Dom przeszedł w ręce starszego syna, a jego zawartość w ręce młodszego.

mieścić się w czymś

(number: be divisor of)

How many times does six go into eighty-four?
Ile razy sześć mieści się w osiemdziesięciu czterech?

otrzymywać

(be awarded to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
And the Oscar goes to Steve McQueen!
A Oscara otrzymuje Steve McQueen!

wkładać

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They went to great effort to get here on time.
Włożyli dużo wysiłku, żeby dotrzeć tu na czas.

zwracać się do kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of)

When I need advice, I go to my rabbi.

poruszać się

phrasal verb, intransitive (move from place to place)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them.

wziąć się do

phrasal verb, transitive, inseparable (approach, tackle: a task)

Isn't it time you went about fixing the broken table? // How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder?

halsować

phrasal verb, intransitive (sailing: change tack)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The skipper gave the command to go about.

działać według planu

phrasal verb, intransitive (do [sth] as planned)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead.

następować zgodnie z planem

phrasal verb, intransitive (take place as scheduled)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The meeting will go ahead.

posuwać się

phrasal verb, intransitive (move, advance)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Until yesterday, things had been going along quite nicely. We were going along at about 30 mph.

zgadzać się

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (consent, comply)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along.

zgadzać się na

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (permit, consent to)

I usually just go along with what she says to avoid any arguments.

popierać

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (support, agree with)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel is happy to go along with Harry's suggestion.

kręcić się, obracać się

phrasal verb, intransitive (rotate, revolve)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went round.

krążyć

phrasal verb, intransitive (illness: be transmitted)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
There's a nasty strain of flu going around.

chodzić

phrasal verb, intransitive (be in a state habitually)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He goes around looking filthy. She goes about as if she owns the place.
On ciągle chodzi brudny.

wpadać do kogoś, wstępować do kogoś

phrasal verb, intransitive (informal (pay a visit to [sb]) (potoczny)

I'll go round to your place when I'm done.

krążyć

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (circulate, spread)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
There's a rumour going round that you're cheating on Tim.

próbować

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (do energetically)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chris was hungrily going at his food.

próbować

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (attack: [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
One of the men went at Ed with a knife.

wracać, powracać

phrasal verb, intransitive (return)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Frank left his wallet at home and had to go back to get it.

wracać gdzieś, powracać gdzieś

(return to: a place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'd like to go back to Paris one day.

wracać, powracać

(return: to partner)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.

wracać, powracać

(revert)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.

wracać, powracać

phrasal verb, intransitive (clock: move back an hour)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.

sięgać

phrasal verb, intransitive (be in the past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My grandmother's memories go back a long way.

sięgać

(be in the past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
That song goes back to the Second World War.

chodzić do tyłu

phrasal verb, intransitive (move in reverse)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The brakes failed on a hill and the car started going backwards.

chodzić do tyłu

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (make no progress)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gary feels that his career is going backwards.

iść za

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (exceed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
To succeed, you must go beyond what the customer expects.

iść za

phrasal verb, transitive, inseparable (travel further than)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She went beyond the border.

przechodzić

phrasal verb, intransitive (move past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The crowd watched as the parade went by.

mijać coś

phrasal verb, transitive, inseparable (move past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The funeral procession went by the town hall.

jeszcze długa droga

expression (much effort still needed)

Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.

jeszcze raz

noun (informal (further attempt)

I'll have another go at winning the lottery.

Jeszce raz

noun (another turn)

The line is shorter now so I think I'll have another go at the roller coaster.

wpadać w szał

verbal expression (act in a deranged way)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My mother went berserk when she found out about my bad grades.

jeździć rowerem, jechać rowerem

intransitive verb (informal (ride a bicycle)

We are going to bike to the store.

jeździć motorem, jechać motorem

intransitive verb (informal (ride a motorcycle)

Last weekend I went biking on my brother's 500cc motorcycle.

obserwować ptaki

intransitive verb (watch birds)

Every summer, Allison goes birding in Canada.

pływać łodzią, płynąć łodzią

intransitive verb (travel by boat)

Sam likes to boat off the cape during his summer vacations.

grać w kręgle

intransitive verb (play tenpins, skittles)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
We like to bowl on Wednesday nights.
W środy wieczorem lubimy grać w kręgle.

wchodzić i wychodzić

verbal expression (walk to and fro)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
During recess the students are allowed to come and go as they please.

przerywać

verbal expression (be intermittent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The wireless reception is unreliable here, my connection keeps coming and going.

być ulotnym

verbal expression (be fleeting)

As the Great Depression taught us, financial security can come and go.

łowić ryby

intransitive verb (go angling)

On Sundays I go down to the river and fish.

polować na żaby

intransitive verb (hunt frogs)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The little boys loved to go frogging down by the creek.

od samego początku

expression (figurative, informal (from the very first moment)

His company was doomed from the word 'go'.

stać w miejscu

verbal expression (figurative, informal (make no progress) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
We've been working on this for hours but we're getting nowhere.

wstawać i pójść

noun (slang (energy, motivation)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alan has plenty of get up and go, and is always busy with some new project.

spróbować tego

expression (try)

Although Brian had never gone kayaking before, he suddenly decided to give it a go.

jechać za granicę

(travel outside country)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Stavros is planning to go abroad for the first time in his life.

przechodzić, przejeżdżać

transitive verb (cross, traverse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We sometimes go across the road for a drink at the pub.

poszukiwać

transitive verb (pursue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark is now going after a Master's degree in science.

atakować słownie

transitive verb (informal (attack verbally)

He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.

być następnym

transitive verb (be next)

In the alphabet, the letter B goes after the letter A.

nie przestrzegać

transitive verb (not comply with)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you go against his wishes, he will make things difficult for you.

być przeciwko

transitive verb (be in opposition to)

To go against the mob takes courage.

iść pod prąd

verbal expression (figurative (be unconventional) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być nienaturalnym, być nietypowym

verbal expression (figurative (be uncharacteristic)

Your acting dishonestly certainly goes against the grain.

pozwolenie, zezwolenie

noun (informal (authorization)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nie czekać na pozwolenie

verbal expression (informal (do [sth] with permission)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Yes, of course you can have a snack; go ahead and help yourself to whatever you want.

nie czekać na pozwolenie

verbal expression (informal (do [sth] without permission)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sarah's parents said she couldn't go to the party, but she went ahead and did it anyway. I didn't have time to ask my boss if she wanted me to deal with the problem; I just went ahead and did it.

iść na całego

verbal expression (slang (make a full effort)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you want to win the contest, you'll have to go all out.

dawać z siebie wszystko, żeby coś zrobić

verbal expression (slang (make a full effort) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
George went all out to impress his girlfriend.

iść na całość

verbal expression (figurative, slang (have sex) (seks)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He wanted to go all the way but she said no.

kończyć

intransitive verb (informal (completely fulfil expectations)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pójść źle

(go wrong)

Something's gone amiss with my university application.

dostawać szału

verbal expression (US, slang, abbreviation (get very angry) (potoczny)

otaczać

transitive verb (encircle, surround)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I had grown so fat that none of my belts would any longer go around my waist.

omijać

transitive verb (change path to avoid hitting [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead.

wystarczać

intransitive verb (be sufficient when distributed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around?

zejść na złą drogę

adverb (figurative (person: deviate) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Marcia became a counselor in order to help teenagers who go astray.

zawieruszyć się

(figurative, informal (item: become missing)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Have you seen my hat? It's gone astray again.

usilnie próbować

verbal expression (do energetically)

The two lions were going at the carcass fiercely.

usilnie próbować

verbal expression (attack)

The boxers were going at each other fiercely.

ostro zasuwać

verbal expression (informal (do [sth] intensely) (potoczny)

With just minutes of the final left to play, both teams were going at it.

odjeżdżać, odchodzić

(leave)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Margo told her son to stop disturbing her and go away.

odejdź!

interjection (leave!)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
I'm trying to do some work - go away!

odjeżdżać, odchodzić

(take a trip)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver is planning to go away this weekend.

lecieć w złą stronę

(stray off course)

The game ended when a ball went awry and hit a nearby window.

nie powieść się

(figurative (go wrong)

Something has gone awry with my email program.

wracać do czegoś

verbal expression (revert to doing [sth])

Sheila went back to using drugs.

niedotrzymywać

verbal expression (break your word)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.

wracać do łóżka

verbal expression (return to bed)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When I saw it was raining outside I decided to go back to bed.

psuć się

verbal expression (informal (food: become rotten)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The fridge broke down and the food in it went bad.

demoralizować się

verbal expression (slang (person: start behaving immorally)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She used to be a good girl but she went bad when she met that awful boy.

łysieć

(lose your hair)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The idea of going grey doesn't bother me, but I'd hate to go bald.

bankrutować

intransitive verb (face financial ruin)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The company is deep in debt and is likely to go bankrupt soon.

stawać przed sądem

verbal expression (appear in court)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The prosecutor in the Smith case will go before the bar on ethics charges.

żebrać

intransitive verb (ask strangers for money)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She sank so low that she had to go begging in the streets.

być do wzięcia

intransitive verb (figurative, slang (be available without takers) (potoczny)

If that bottle of milk's going begging, I'll have it.

oślepnąć

intransitive verb (lose one's sight)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The patient went blind after she suffered a stroke.

bankrutować

intransitive verb (slang (become bankrupt)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

bankrutować

noun (company)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mijać

intransitive verb (pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I can't believe the holiday is already over. Time went by too quickly!

trzymać się czegoś, kierować się czymś

(informal (use as guide)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Going by the map, the hotel should be on the corner of the next street on the right.

jechać czymś

(use for transport)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Steve went by train to Oxford.

być znanym jako ktoś

(be known as)

The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'.

żegnać się

verbal expression (informal (infantile language: leave)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Come on, sweetheart, we've got to to go bye-bye.

iść spać

verbal expression (informal (infantile language: go to sleep)

Say goodnight to Daddy, it's time to go bye-bye.

jechać pod namiot

verbal expression (stay outdoors in a tent)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The weather is going to be fine so let's go camping this weekend.

wariować

intransitive verb (informal (lose one's sanity)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I think I'm going crazy; this morning I found my running shoes in the refrigerator.

szaleć

intransitive verb (slang (do [sth] with great enthusiasm)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They scored the winning goal at the last possible moment, and the fans went crazy.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu go to w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa go to

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.