Co oznacza libre w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa libre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać libre w Francuski.
Słowo libre w Francuski oznacza wolny, wolny, wolny, swobodny, wolny, wolny, wolny, wolny, swobodny, wolny, nieograniczony, wolny, osiągalny, dostępny, wolny, prosty, nieskomplikowany, swoboda, improwizowany, bezczynny, stylem dowolnym, nie dosłowny, wolny, wolny, swoboda, wolny, nieobciążony, wolny, niezajęty, nieużywany, nieunikniony, niezależny, bez przeszkód, nieograniczony, nieokiełznany, nieposkromiony, niezorganizowany, wolny, nierozstrzygający, spontaniczny, niezarezerwowany, wolny, upoważniony do czegoś, wolny, wolny, czas wolny, wolne miejsce, wolnomyśliciel, wolny handel, samoobsługa, nagle spadać, wolny, wolny jak ptaszek, nie zawierający, styl dowolny, wolny obywatel, wolny rynek, swobodny spadek, czas wolny, wolny strzelec, kojarzenia wolne, wolny wybór, wolny obywatel, wolny handel, freediving, wolna miłość, wolny człowiek, obszar wolnego handlu, wiersz wolny, wolna wola, wolny świat, otwarte forum, lek dostępny bez recepty, czas wolny, wolny czas, wolny czas, zostawiać otwarte drzwi dla, swobodny spadek, jechać bez pedałowania, nieograniczony, dostępny bez recepty, nagły upadek, samoobsługowy, na otwartych wodach, toczyć się, staczać się, stylem dowolnym, gwałtowny spadek, niewiadoma, dowolny, z udziałem słuchaczy, wolne pole, -, rodnik, wizytacja. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa libre
wolnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le prisonnier était enfin libre. Więzień w końcu był wolny. |
wolnyadjectif (personne : disponible) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tu es libre ce samedi ? |
wolnyadjectif (non littéral) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le journal a donné une interprétation libre des événements. |
swobodnyadjectif (sans restrictions) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Après le divorce, il a obtenu libre accès à ses enfants. |
wolnyadjectif (Chimie) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les substances conduisent l'électricité à cause des électrons libres. |
wolny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Vous devez vous sentir libres de poser des questions. |
wolnyadjectif (disponible) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le court de tennis est libre cet après-midi. Tu veux le réserver ? |
wolnyadjectif (siège, place) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Excusez-moi, ce siège est-il libre (or: disponible) ? Przepraszam, czy to miejsce jest wolne? |
swobodnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) C'est une ville libre (or: libérale). Tu peux faire ce que tu veux ici. |
wolnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'ancienne colonie est devenue indépendante (or: libre) l'an dernier. |
nieograniczony, wolny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
osiągalny, dostępnyadjectif (personne) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Quand seriez-vous libre pour que l'on se rencontre ? Kiedy będziesz wolny, żeby się spotkać? |
wolnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
prosty, nieskomplikowanyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
swoboda
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ici, vous êtes libre d'aller là où vous voulez. Masz swobodę by iść gdziekolwiek chcesz. |
improwizowanyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bezczynnyadjectif (moment) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Fred passait ses moments libres à pêcher dans le ruisseau derrière sa maison. |
stylem dowolnym(lutte) |
nie dosłownyadjectif (peu précis) Le metteur en scène a fait une interprétation assez libre de la pièce originale. |
wolnyadjectif (pas occupé) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le directeur était heureux d'apprendre qu'il avait une heure de libre sans réunions. |
wolnyadjectif (célibataire) (potoczny: bez partnera) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Est-ce que tu sais si Susan est libre ? J'aimerais l'inviter à sortir avec moi. |
swoboda
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Je te donne le mot de passe, et tu seras libre de faire ce que bon te semblera. |
wolnyadjectif (siège) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Edward est arrivé en retard à la réunion et s'est assis dans le seul siège libre. |
nieobciążonyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wolnyadjectif (appartement) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Glenn a visité une douzaine d'appartements libres avant d'en trouver un qui lui plaisait. |
niezajęty, nieużywany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieunikniony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niezależnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bez przeszkód
|
nieograniczony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieokiełznany, nieposkromionyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niezorganizowany, wolnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nierozstrzygającyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Nous n'avions pas pensé que cette réunion serait si ouverte. |
spontanicznyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niezarezerwowany(siège...) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wolny(lieu) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) On peut construire sur le terrain inoccupé (or: vacant) à côté de chez nous. |
upoważniony do czegoś
Les citoyens n'étaient pas libres de critiquer le gouvernement. |
wolnyadjectif (personne : disponible) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sandra a dit qu'elle serait libre pour nous aider demain. |
wolnyadjectif (personne : disponible) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je suis libre pour prendre un café demain matin si tu veux qu'on se voie. |
czas wolny
Alex n'avait pas le loisir d'aller à la pêche autant qu'il le voulait. |
wolne miejsce
Il y a encore de la place dans ce cours si vous voulez vous y inscrire. |
wolnomyślicielnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wolny handelnom masculin Les États-Unis ont un accord de libre-échange avec le Mexique et le Canada. |
samoobsługanom masculin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il y a de plus en plus de caisse en libre-service dans les supermarchés. |
nagle spadać
|
wolnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wolny jak ptaszekadjectif Quand l'année scolaire sera finie, je serai libre comme l'air. |
nie zawierający
La rivière était libre de toute pollution avant que l'usine ne s'installe à côté. |
styl dowolnynom féminin |
wolny obywatelnom masculin |
wolny ryneknom féminin |
swobodny spadeknom féminin L'avion a fait de la chute libre quand ses deux moteurs se sont arrêtés. |
czas wolnynom masculin Elle lit souvent dans son temps libre. |
wolny strzelecnom masculin (figuré) |
kojarzenia wolnenom féminin (Psychologie) |
wolny wybórnom masculin |
wolny obywatel
|
wolny handelnom féminin |
freedivingnom féminin (sport) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wolna miłośćnom masculin (vieilli) |
wolny człowieknom masculin |
obszar wolnego handlunom féminin |
wiersz wolnynom masculin (Poésie) |
wolna wolanom masculin Est-ce que toutes les choses sont prédéterminées par Dieu, ou est-ce que l'individu dispose de libre arbitre ? |
wolny światnom masculin |
otwarte forumnom féminin Nous organisons une tribune libre ce soir dans l'amphithéâtre, où chacun pourra s'exprimer. Tout le monde peut lire son avis dans la tribune des lecteurs du journal. S'exprimer à la tribune. |
lek dostępny bez recepty
|
czas wolnynom masculin Pendant son temps libre, elle aimait lire des livres de cuisine et essayer des nouvelles recettes. J'ai deux emplois, je n'ai donc presque pas de temps libre. |
wolny czasnom masculin Je joue du piano pendant mon temps libre. |
wolny czasnom masculin |
zostawiać otwarte drzwi dla(figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) En ne coupant pas complètement les ponts avec les les anciens alliés du pays, le Premier ministre laisse la porte ouverte à la reprise de négociations. |
swobodny spadekverbe intransitif |
jechać bez pedałowania(dosłowny) |
nieograniczony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La police n'était pas libre de discuter les détails de cette affaire avec la presse. |
dostępny bez recepty(médicament) |
nagły upadek
|
samoobsługowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je préfère être servi par un serveur plutôt que de manger dans un restaurant en libre-service (or: en self-service). |
na otwartych wodachlocution adjectivale (nage) |
toczyć się, staczać się(rowerem) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Elle descendit la côte en roue libre sur son vélo. Toczyła się z góry na rowerze. |
stylem dowolnymnom féminin (Natation : avec une distance) Mary a fini deuxième en nage libre (or: du 100 m nage libre). |
gwałtowny spadeknom féminin (figuré) L'économie mondiale est tombée en chute libre à l'automne 2008. |
niewiadomanom masculin (figuré) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
dowolnylocution adverbiale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
z udziałem słuchaczylocution adjectivale (Radio : émission) Il fait une émission de libre antenne sur la station de radio locale. On prowadzi program z udziałem słuchaczy w lokalnej stacji radiowej. |
wolne polelocution verbale (sport) Il s'était frayé un chemin dans le camp adverse pour avoir le champ libre et était prêt à recevoir la balle. |
-locution verbale (Brak bezpośredniego odpowiednika.) Quand il descend de longues pentes, Jack n'appuie pas sur l'accélérateur : il avance en roue libre. Jack nie używa pedału gazu, gdy zjeżdża z wysokich wzniesień – jedzie na jałowym biegu. |
rodniknom masculin (Chimie) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wizytacjaverbe transitif indirect (Éducation) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Elsa étudie la biologie, mais elle assiste également à des cours d'art en tant qu'auditrice libre. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu libre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa libre
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.