Co oznacza libre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa libre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać libre w Francuski.

Słowo libre w Francuski oznacza wolny, wolny, wolny, swobodny, wolny, wolny, wolny, wolny, swobodny, wolny, nieograniczony, wolny, osiągalny, dostępny, wolny, prosty, nieskomplikowany, swoboda, improwizowany, bezczynny, stylem dowolnym, nie dosłowny, wolny, wolny, swoboda, wolny, nieobciążony, wolny, niezajęty, nieużywany, nieunikniony, niezależny, bez przeszkód, nieograniczony, nieokiełznany, nieposkromiony, niezorganizowany, wolny, nierozstrzygający, spontaniczny, niezarezerwowany, wolny, upoważniony do czegoś, wolny, wolny, czas wolny, wolne miejsce, wolnomyśliciel, wolny handel, samoobsługa, nagle spadać, wolny, wolny jak ptaszek, nie zawierający, styl dowolny, wolny obywatel, wolny rynek, swobodny spadek, czas wolny, wolny strzelec, kojarzenia wolne, wolny wybór, wolny obywatel, wolny handel, freediving, wolna miłość, wolny człowiek, obszar wolnego handlu, wiersz wolny, wolna wola, wolny świat, otwarte forum, lek dostępny bez recepty, czas wolny, wolny czas, wolny czas, zostawiać otwarte drzwi dla, swobodny spadek, jechać bez pedałowania, nieograniczony, dostępny bez recepty, nagły upadek, samoobsługowy, na otwartych wodach, toczyć się, staczać się, stylem dowolnym, gwałtowny spadek, niewiadoma, dowolny, z udziałem słuchaczy, wolne pole, -, rodnik, wizytacja. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa libre

wolny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le prisonnier était enfin libre.
Więzień w końcu był wolny.

wolny

adjectif (personne : disponible)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tu es libre ce samedi ?

wolny

adjectif (non littéral)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le journal a donné une interprétation libre des événements.

swobodny

adjectif (sans restrictions)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après le divorce, il a obtenu libre accès à ses enfants.

wolny

adjectif (Chimie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les substances conduisent l'électricité à cause des électrons libres.

wolny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vous devez vous sentir libres de poser des questions.

wolny

adjectif (disponible)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le court de tennis est libre cet après-midi. Tu veux le réserver ?

wolny

adjectif (siège, place)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Excusez-moi, ce siège est-il libre (or: disponible) ?
Przepraszam, czy to miejsce jest wolne?

swobodny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une ville libre (or: libérale). Tu peux faire ce que tu veux ici.

wolny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'ancienne colonie est devenue indépendante (or: libre) l'an dernier.

nieograniczony, wolny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

osiągalny, dostępny

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quand seriez-vous libre pour que l'on se rencontre ?
Kiedy będziesz wolny, żeby się spotkać?

wolny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

prosty, nieskomplikowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

swoboda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ici, vous êtes libre d'aller là où vous voulez.
Masz swobodę by iść gdziekolwiek chcesz.

improwizowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezczynny

adjectif (moment)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fred passait ses moments libres à pêcher dans le ruisseau derrière sa maison.

stylem dowolnym

(lutte)

nie dosłowny

adjectif (peu précis)

Le metteur en scène a fait une interprétation assez libre de la pièce originale.

wolny

adjectif (pas occupé)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le directeur était heureux d'apprendre qu'il avait une heure de libre sans réunions.

wolny

adjectif (célibataire) (potoczny: bez partnera)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Est-ce que tu sais si Susan est libre ? J'aimerais l'inviter à sortir avec moi.

swoboda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je te donne le mot de passe, et tu seras libre de faire ce que bon te semblera.

wolny

adjectif (siège)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Edward est arrivé en retard à la réunion et s'est assis dans le seul siège libre.

nieobciążony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wolny

adjectif (appartement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Glenn a visité une douzaine d'appartements libres avant d'en trouver un qui lui plaisait.

niezajęty, nieużywany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieunikniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezależny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez przeszkód

nieograniczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieokiełznany, nieposkromiony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezorganizowany, wolny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nierozstrzygający

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous n'avions pas pensé que cette réunion serait si ouverte.

spontaniczny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezarezerwowany

(siège...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wolny

(lieu)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
On peut construire sur le terrain inoccupé (or: vacant) à côté de chez nous.

upoważniony do czegoś

Les citoyens n'étaient pas libres de critiquer le gouvernement.

wolny

adjectif (personne : disponible)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sandra a dit qu'elle serait libre pour nous aider demain.

wolny

adjectif (personne : disponible)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis libre pour prendre un café demain matin si tu veux qu'on se voie.

czas wolny

Alex n'avait pas le loisir d'aller à la pêche autant qu'il le voulait.

wolne miejsce

Il y a encore de la place dans ce cours si vous voulez vous y inscrire.

wolnomyśliciel

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wolny handel

nom masculin

Les États-Unis ont un accord de libre-échange avec le Mexique et le Canada.

samoobsługa

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a de plus en plus de caisse en libre-service dans les supermarchés.

nagle spadać

wolny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wolny jak ptaszek

adjectif

Quand l'année scolaire sera finie, je serai libre comme l'air.

nie zawierający

La rivière était libre de toute pollution avant que l'usine ne s'installe à côté.

styl dowolny

nom féminin

wolny obywatel

nom masculin

wolny rynek

nom féminin

swobodny spadek

nom féminin

L'avion a fait de la chute libre quand ses deux moteurs se sont arrêtés.

czas wolny

nom masculin

Elle lit souvent dans son temps libre.

wolny strzelec

nom masculin (figuré)

kojarzenia wolne

nom féminin (Psychologie)

wolny wybór

nom masculin

wolny obywatel

wolny handel

nom féminin

freediving

nom féminin (sport)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wolna miłość

nom masculin (vieilli)

wolny człowiek

nom masculin

obszar wolnego handlu

nom féminin

wiersz wolny

nom masculin (Poésie)

wolna wola

nom masculin

Est-ce que toutes les choses sont prédéterminées par Dieu, ou est-ce que l'individu dispose de libre arbitre ?

wolny świat

nom masculin

otwarte forum

nom féminin

Nous organisons une tribune libre ce soir dans l'amphithéâtre, où chacun pourra s'exprimer. Tout le monde peut lire son avis dans la tribune des lecteurs du journal. S'exprimer à la tribune.

lek dostępny bez recepty

czas wolny

nom masculin

Pendant son temps libre, elle aimait lire des livres de cuisine et essayer des nouvelles recettes. J'ai deux emplois, je n'ai donc presque pas de temps libre.

wolny czas

nom masculin

Je joue du piano pendant mon temps libre.

wolny czas

nom masculin

zostawiać otwarte drzwi dla

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
En ne coupant pas complètement les ponts avec les les anciens alliés du pays, le Premier ministre laisse la porte ouverte à la reprise de négociations.

swobodny spadek

verbe intransitif

jechać bez pedałowania

(dosłowny)

nieograniczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La police n'était pas libre de discuter les détails de cette affaire avec la presse.

dostępny bez recepty

(médicament)

nagły upadek

samoobsługowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je préfère être servi par un serveur plutôt que de manger dans un restaurant en libre-service (or: en self-service).

na otwartych wodach

locution adjectivale (nage)

toczyć się, staczać się

(rowerem)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Elle descendit la côte en roue libre sur son vélo.
Toczyła się z góry na rowerze.

stylem dowolnym

nom féminin (Natation : avec une distance)

Mary a fini deuxième en nage libre (or: du 100 m nage libre).

gwałtowny spadek

nom féminin (figuré)

L'économie mondiale est tombée en chute libre à l'automne 2008.

niewiadoma

nom masculin (figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dowolny

locution adverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z udziałem słuchaczy

locution adjectivale (Radio : émission)

Il fait une émission de libre antenne sur la station de radio locale.
On prowadzi program z udziałem słuchaczy w lokalnej stacji radiowej.

wolne pole

locution verbale (sport)

Il s'était frayé un chemin dans le camp adverse pour avoir le champ libre et était prêt à recevoir la balle.

-

locution verbale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Quand il descend de longues pentes, Jack n'appuie pas sur l'accélérateur : il avance en roue libre.
Jack nie używa pedału gazu, gdy zjeżdża z wysokich wzniesień – jedzie na jałowym biegu.

rodnik

nom masculin (Chimie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wizytacja

verbe transitif indirect (Éducation)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elsa étudie la biologie, mais elle assiste également à des cours d'art en tant qu'auditrice libre.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu libre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.