Co oznacza nome w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa nome w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nome w Portugalski.

Słowo nome w Portugalski oznacza imię i nazwisko, imię, imię, nazwa, renoma, nazwisko, nazwa, nazwisko, nazwa handlowa, nazwa, przydomek, zidentyfikowany, alias, imię, o imieniu, nazywam się, tylko z nazwy, dla dobra, pisać drukowanymi literami, imię, username, dane imię, dobre nazwisko, nazwisko panieńskie, nazwisko po mężu, pseudonim sceniczny, nazwa ulicy, imię nadane w chwili urodzenia, pełne imię i nazwisko, nazwa rodzajowa, imię chrzestne, pseudonim, imię, nazwa własna, nazwa zastrzeżona, naukowa nazwa, nazwa handlowa, nazwa marki, profesjonalny tytuł, inicjał drugiego imienia, filmowy pseudonim, ksywka, preferowane imię, nazwisko i adres, w czyimś imieniu, w imię, nazywać rzeczy po imieniu, wymyślać, oczyszczać swoje nazwisko, psuć komuś reputację, wyrabiać sobie nazwisko, dziękować komuś publicznie, nie móc spokojnie usiedzieć, źle nazywać, nosić imię, niech mnie szlag trafi, jeżeli, login, błędne nazywanie, pełne imię i nazwisko, filnowe imię, dane imię, nick, drugie imię, zwracać się do kogoś po imieniu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nome

imię i nazwisko

O meu nome é Peter Smith.
Moje imię i nazwisko to Peter Smith.

imię

substantivo masculino (gíria)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

imię

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Qual é o seu nome?
Jak masz na imię?

nazwa

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Colin quer um novo nome para sua banda. // Muitas cidades dos EUA têm nomes em espanhol.

renoma

substantivo masculino (reputação) (zdobyć)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Jill está tentando criar um nome para si.

nazwisko

substantivo masculino (celebridade) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Os organizadores querem um grande nome para apresentar o banquete.

nazwa

substantivo masculino (aparência)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Johnson era presidente só no nome.

nazwisko

substantivo masculino (renome, reputação) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ele se casou pelo bom nome e contatos dela.

nazwa handlowa

substantivo masculino (de marca)

nazwa

(formal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
"Asystent ds. niezwykłych" to dość dziwna nazwa stanowiska.

przydomek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zidentyfikowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Contribuições são aceitas somente de fontes identificadas.

alias

(BRA)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

imię

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nos EUA, "Michael" é um prenome popular para garotos. A maioria dos formulários requer o preenchimento do sobrenome seguido pelo prenome.

o imieniu

Ela tinha um namorado chamado Tomás.

nazywam się

Meu nome é Joe.

tylko z nazwy

(não na prática)

dla dobra

expressão

pisać drukowanymi literami

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

imię

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Brian escreveu seu nome de batismo no pedaço de papel.

username

(inf., identificação)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dane imię

substantivo masculino

O primeiro nome da Sra. Johnson é Edith.

dobre nazwisko

Apesar de nunca provadas, as alegações arruinaram seu bom nome. Um bom nome vale mais que ouro.

nazwisko panieńskie

Nos dias atuais, muitas mulheres mantêm seus nomes de solteira depois de se casarem.

nazwisko po mężu

pseudonim sceniczny

nazwa ulicy

imię nadane w chwili urodzenia

pełne imię i nazwisko

(nomes: primeiro, do meio e sobrenome)

Você sempre deve dar seu nome completo ao preencher formulários do governo. Por favor, diga seu nome completo para o juiz.

nazwa rodzajowa

(nome de produto sem marca)

imię chrzestne

expressão (nome próprio adicional)

Eu nunca uso meu nome do meio. O primeiro nome dele era Michael, mas todos o chamam pelo nome do meio, John.

pseudonim

(figurado, pseudônimo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

imię

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nazwa własna

(nome)

nazwa zastrzeżona

(nome comercial, nome de marca)

naukowa nazwa

substantivo masculino

nazwa handlowa

(nome de marca)

nazwa marki

Alguém tem uma ideia melhor para um nome de marca?

profesjonalny tytuł

O nome do cargo dele era "Gerente de Recursos Humanos".

inicjał drugiego imienia

substantivo feminino

filmowy pseudonim

(pseudônimo de ator)

ksywka

(computação: nome de login) (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

preferowane imię

(como alguém gosta de ser chamado)

nazwisko i adres

(detalhes pessoais)

w czyimś imieniu

locução prepositiva

Estou telefonando em nome da minha filha, que perdeu a voz. O milionário mandou alguém para o leilão da pintura em seu nome.

w imię

locução prepositiva

nazywać rzeczy po imieniu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Luísa nunca teve medo de falar sem rodeios.

wymyślać

expressão

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oczyszczać swoje nazwisko

locução verbal (provar a inocência própria)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

psuć komuś reputację

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyrabiać sobie nazwisko

expressão (ficar famoso)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dziękować komuś publicznie

expressão verbal

nie móc spokojnie usiedzieć

(figurado, ser irriquieto)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

źle nazywać

nosić imię

expressão

niech mnie szlag trafi, jeżeli

interjeição (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

login

(dados de acesso)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

błędne nazywanie

pełne imię i nazwisko

(nomes próprio e de família)

Culturas hispânicas usam o nome final da mãe como parte do nome completo do filho.

filnowe imię

(computação)

dane imię

substantivo masculino

Os primeiros nomes do Sr. Wilson são Howard e Nicolas.

nick

(BRA, informática) (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Caio escolheu um nome de usuário e senha e entrou no site.

drugie imię

zwracać się do kogoś po imieniu

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nome w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.