Co oznacza hora w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa hora w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hora w Hiszpański.

Słowo hora w Hiszpański oznacza godzina, godzina, czas, godzina, okres, godzina, hora, termin, spotkanie, lekcja, o wczesnej godzinie, czas Greenwich, mph, czas wschodni, bez końca, Najwyższa pora!, bić, o której godzinie?, raz na godzinę, raniutko, godzina po godzinie, najświeższy, najnowszy, dzień i noc, o którejkolwiek godzinie, z godziny na godzinę, po fakcie, po godzinach, już najwyższy czas, Najwyższa pora, pora snu, pora obiadowa, herbata, czas posiłku, godzina przedstawienia, godzina zamknięcia, pora, gdy napoje są sprzedawane po niższych cenach, czas miejscowy, czas lokalny, czas górski, pora śniadaniowa, godzina koktajlowa, pół godziny, przerwa na lunch, przerwa na lunch, mile na godzinę, biuletyn informacyjny, kwadrans, zmiana czasu, przerwa, czas wschodni, pół godziny, pora lunchu, godzina szczytu, godziny szczytu, kilometr na godzinę, godziny szczytu, nie móć się doczekać, zamykać, zbliżać się, odliczać, co godzinę, jak najęty, za wcześnie, zbyt wcześnie, po godzinach, godzina policyjna, ostateczna rozgrywka, herbata, godzina zamknięcia, dzień rozliczenia, zła pora, przedsenny, w godzinach szczytu, dokładnie chodzić, za godzinę, na godzinę, sen, nie móc się doczekać, nie móc się doczekać, wymeldowanie, wczesny, punkt krytyczny, kwadrans, jechać stówą. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hora

godzina

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hay que conducir dos horas y media para llegar allí.
Dojazd tam zabiera dwie i pół godziny.

godzina

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Qué hora es? Son las 3:20.
Która jest godzina? Jest 3:20.

czas

nombre femenino (momento específico)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La hora de la ejecución se fijó a las 6:38 AM.

godzina

(cuando)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿A qué hora lo esperas?

okres

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Normalmente ella se pasa la hora de comida en el gimnasio.

godzina

nombre femenino (distancia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El hotel está a unas dos horas de aquí en coche.

hora

nombre femenino (danza tradicional israelí)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

termin

nombre femenino (cita, evento)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La hora de la exhibición coincidió con mis vacaciones, así que no pude ir.

spotkanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tengo una cita en el consultorio del doctor a las 10.
Mam wizytę u lekarza o 10:00.

lekcja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi primera clase del día es inglés.
Moja pierwsza lekcja dziś to chemia.

o wczesnej godzinie

Mi abuela solía levantarse temprano.

czas Greenwich

(sigla)

GMT es una zona horaria que incluye las islas británicas.

mph

(abreviatura)

La velocidad máxima es de 65 mph.

czas wschodni

(acrónimo) (strefa czasowa)

El mediodía hora EST son las 5 de la tarde hora GMT.

bez końca

Mis hijas adolescentes me causan problemas constantes.

Najwyższa pora!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Voy a postularme para el trabajo." "¡Finalmente!"

bić

(campana)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes oír repicar las campanas de la iglesia desde cualquier parte de la ciudad.

o której godzinie?

¿A qué hora quieren salir de viaje?

raz na godzinę

locución adverbial

La emisora es principalmente de música, con informes de noticias una vez por hora.

raniutko

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La salida para el recorrido de campo será mañana a primera hora.

godzina po godzinie

najświeższy, najnowszy

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este canal de televisión dice dar siempre noticias de última hora.

dzień i noc

Trabajamos noche y día (or: día y noche) para cumplir con la fecha de entrega.

o którejkolwiek godzinie

locución adverbial

Puedes llamarme a cualquier hora, estoy casi todo el día en casa.

z godziny na godzinę

locución adverbial

Es una excelente página web de noticias con actualizaciones hora a hora.

po fakcie

expresión (figurado)

A la hora de la verdad, ¿tendrás el coraje suficiente para seguir?

po godzinach

Los bares no puedes vender alcohol después del cierre.

już najwyższy czas

expresión (informal) (potoczny)

Parece que ha llegado la primavera, ¡ya era hora!

Najwyższa pora

(impaciencia) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ya era hora de que me devolvieras el libro.

pora snu

pora obiadowa

(en la noche)

La hora de cenar en el rancho es a las 6 de la tarde.

herbata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

czas posiłku

godzina przedstawienia

(espectáculo)

godzina zamknięcia

La hora de cierre de la mayoría de los negocios del centro es entre las 5 y las 8pm.

pora, gdy napoje są sprzedawane po niższych cenach

(coloquial) (w barach, restauracjach)

Todos los tragos están $5 durante la hora feliz.

czas miejscowy, czas lokalny

El avión aterrizará a las 4 de la madrugada, hora local.

czas górski

(Am. Płn.)

Charles llegó a Denver algo después de las 11 en tiempo de montaña.

pora śniadaniowa

A la hora del desayuno solemos comer facturas.

godzina koktajlowa

locución nominal femenina (PR)

pół godziny

Corrí por media hora. // Sólo me toma media hora prepararme en la mañana.

przerwa na lunch

locución nominal femenina

Durante mi hora de almuerzo suelo ir al salón de té de al lado por un sándwich.

przerwa na lunch

nombre femenino

¿Quieres que nos encontremos a la hora de comer?

mile na godzinę

El límite de velocidad en las autopistas británicas es de 70 millas por hora.

biuletyn informacyjny

locución nominal femenina

Interrumpieron la programación habitual para dar una noticia de última hora sobre una explosión en la capital.

kwadrans

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dijo que te pasará a buscar en un cuarto de hora más.

zmiana czasu

locución nominal masculina

Cada otoño se realiza un cambio de hora.

przerwa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los trabajadores a media jornada disponen de la mitad de tiempo (or: de hora) de descanso que los que trabajan jornada completa.

czas wschodni

pół godziny

Solo tardo media hora en prepararme por las mañanas.

pora lunchu

¿Por qué tienen todos esa cara? ¡Pronto será la hora del almuerzo!

godzina szczytu

Las calles son un auténtico caos durante las horas punta.

godziny szczytu

Agarramos la hora punta y tardamos tres horas en cruzar a Chicago por el tráfico.

kilometr na godzinę

locución nominal masculina

godziny szczytu

locución nominal femenina (ES)

Las hora punta del tránsito es entre las 4 y las 7 de la tarde.

nie móć się doczekać

expresión

¡No veo la hora de que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, no veo la hora de que se termine.

zamykać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El museo es tan grande que anuncian la hora de cierre con una hora de anticipación.

zbliżać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se hace hora de la Navidad de nuevo.

odliczać

locución verbal (AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy no ve la hora de que llegue el siguiente.

co godzinę

locución adverbial

Ve a verlo cada hora para comprobar que esté cómodo.

jak najęty

locución adverbial (coloquial, figurado)

Estaba hablando a mil por hora, no pude entender la mayoría de lo que dijo.

za wcześnie, zbyt wcześnie

locución adverbial

He llegado antes de hora y no me queda otra que esperar un rato hasta que abran.

po godzinach

locución adverbial

godzina policyjna

Mis padres me dieron el horario límite a las 9.

ostateczna rozgrywka

El momento decisivo acabó con el jefe despidiendo a Andrew.

herbata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

godzina zamknięcia

A la hora de cierre hay muchos borrachos en las calles.

dzień rozliczenia

locución nominal femenina (figurado)

zła pora

Se presentó a la entrevista el día correcto, pero a la hora equivocada.

przedsenny

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w godzinach szczytu

Stan se fue temprano del trabajo para evitar el tráfico de hora punta.

dokładnie chodzić

Mi reloj es tan viejo que ya nunca está en hora.

za godzinę, na godzinę

locución adverbial (pago)

sen

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Niños, es hora de dormir.

nie móc się doczekać

No veo la hora de irme de vacaciones.

nie móc się doczekać

locución adjetiva (coloquial)

Recién es lunes y ya estoy que no veo la hora de que llegue el fin de semana.

wymeldowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La hora de salida es a las 11 de la mañana.

wczesny

locución adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El periódico llega a primera hora de la mañana.
Gazeta przychodzi wczesnym rankiem.

punkt krytyczny

Pelean mucho, pero a la hora de la verdad son muy leales el uno con el otro.

kwadrans

locución nominal masculina

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El reloj de la iglesia marcó el cuarto de hora.

jechać stówą

locución nominal femenina plural (przenośny)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hora w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa hora

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.